TransWikia.com

El uso de "que" para hacer una pregunta otra vez o precisar una pregunta

Spanish Language Asked on October 23, 2021

En varias películas observé el idiomático uso siguiente de "que" en diálogos.

De "Hogar" (España):

Hombre: -¿Qué quieres?

Mujer: -¿Tienes algo que esconder?

Hombre: -¿Que qué quieres?

De "La Víctima Número Ocho" (España):

Madre: -¿Quién te llamó ayer al instituto?

Hijo: -¿Qué?

Madre: Que quién te llamó ayer al instituto.

De "Contratiempo" (España):

-¿Le conoces?

-¿Eh?

Que si le conoces.

Otro ejemplo de "Contratiempo": –¿Niños?

¿Eh?

Que si tienes hijos.

Otro ejemplo de "Contratiempo" (durante una llamada):

-voy a necesitar una grúa por favor. Sí.

-…

-¿Que dónde estoy?

Preguntas:

  1. ¿Cómo usar esta estructura? ¿En cuáles circunstancias?

  2. ¿Sería gramaticalmente incorrecto no usar "que" en estos ejemplos?

  3. ¿Cómo cambiaría el significado si no usara "que" en estos ejemplos (si esto es posible y correcto gramaticalmente)?

P.S. Por adelantado les agradezco a todos ustedes los que corrijan errores si hay algunos, o en gramática o en uso de palabras o en algo más.

One Answer

En este caso, "que" se usa para repetir algo que el hablante o su interlocutor no entendió bien, o dice no haber entendido bien. La conjunción "que" permite omitir el sujeto que dice o pregunta algo:

Madre: -¿Quién te llamó ayer al instituto?

Hijo: -¿Qué?

Madre: -Que (= Te estoy preguntando) quién te llamó ayer al instituto.

-¿Le conoces?

-¿Eh?

-Que (= Te pregunto) si le conoces.

-¿Niños?

-¿Eh?

-Que (= Te pregunto) si tienes hijos.

-¿Dónde está?

-¿Que (= Me pregunta) dónde estoy?

Answered by Gustavson on October 23, 2021

Add your own answers!

Ask a Question

Get help from others!

© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP