Portuguese Language Asked on August 27, 2021
Sempre tive uma dúvida e gostaria de compartilhá-la com vocês. Vamos supor que alguém lhe agradeça por algo que você tenha feito e você queira agradecê-lo também.
Um exemplo bem típico: Tenho uma loja e vendo um produto a um cliente e após a transação nós dois nos sentimos gratos, eu pela venda e ele pelo serviço.
O cliente me agradeçe a venda:
-Obrigado!
Como devo responder a esse agradecimento?
-Obrigado eu!
-Obrigado você!
Já vi ambos os casos sendo utilizados e conversei com algumas pessoas que me sugeriram trocar a palavra obrigado por grato.
Fazendo a troca de obrigado por grato faz mais sentido utilizar "Obrigado eu" pois quem está sendo grato sou eu, mas pensado no dia a dia é muito comum utilizar "obrigado você" no sentido de ser grato pelo que o outro fez. Como seria a melhor maneira de responder?
Como eu não sei a maneira correta tenho utilizado a expressão: "Eu é que agradeço!"
Eu, pessoalmente, utilizo:
Eu é que agradeço
Mas expressar gratidão também é correto:
Grato
Uma outra forma, que acredito que seja bem regional do Rio Grande do Sul , Brasil, especialmente onde temos fronteira com o Uruguai é dizer:
Merecido
Mas respondendo a primeira pergunta, o mais cortez seria:
Obrigado eu
Dessa forma, estará dizendo que tu estás obrigado.
Se disser:
Obrigado você
Pode parecer rude e também soar que a outra pessoa que tem uma obrigação com você.
Fonte: Português - UOL
Correct answer by Peixoto on August 27, 2021
Acho ruins as duas construções. "Eu é que agradeço" é mais clara, mais elegante, e mais conforme a evolução da língua, em que a origem etimológica da interjeição "obrigado!" tende a ser esquecida.
Mas, de qualquer forma, "obrigado!" vem da frase "Fico-lhe muito obrigado(a)". Para manter a coerência, se eu fico "obrigado" a você, então as duas construções seguintes são válidas, ainda que canhestras:
Obrigado(a) eu.
e
Obrigado(a) a você.
Note-se que em ambas as expressões, "obrigado" não é interjeição e portanto deveria flexionar em gênero. Esquisito, portanto, quando a moça te diz "obrigado!" sem flexionar, e você, se for também mulher, teria que responder "obrigada eu"... poderia parecer que você está corrigindo a interlocutora, de forma um tanto grosseira.
Answered by Luís Henrique on August 27, 2021
Ao contrário de outras línguas derivadas do Latim, o Português não utiliza construções que remetam ao radical de graça (como o gracias espanhol ou o grazzi italiano. Padrão similar ocorreu com os dias da semana, que, em Português, não fazem referência a divindades não cristãs, como ocorre em Espanhol, Italiano, Francês etc.
O termo obrigado que empregamos em Português deriva da expressão "sinto-me obrigado a retribuir a gentileza". Infelizmente, não sei oferecer fonte para essa informação.
Dessa forma, a expressão obrigado você significaria, como mencionado em outra resposta, que o seu interlocutor é quem estaria obrigado a retribuir a gentileza -- que não é o que se quis dar a entender.
Nesse sentido, obrigado a você teria o mesmo sentido que obrigado eu, a saber, eu estou obrigado a retribuir a você a gentileza que você acabou de me fazer.
Answered by Marcelo Ventura on August 27, 2021
TL;DR
Na minha opinião, a construção Obrigado eu
soa muito esquisito. Eu utilizo Eu que agradeço
.
Este link oferece a seguinte informação:
A palavra obrigado é formada a partir do particípio do verbo obrigar, com sua origem na palavra em latim obligare, que indica que estamos ligados por laços de agradecimentos à pessoa que nos fez um favor. Além deste significado principal, ou seja, de estarmos gratos por uma amabilidade, a palavra obrigado significa também aquilo que é imposto por lei, forçado pelas circunstâncias ou imprescindível, sendo sinônimo de obrigatório, imposto, forçado, impelido, sujeito, imperioso, necessário, preciso, entre outros.
A minha interpretação é de que quando alguém nos faz algum gesto e ficamos agradecidos por tal gesto, podemos agradecer com a palavra Obrigado
. No caso de eu ser um cliente de uma loja, quando o atendente me agradecer (ou por cordialidade ou agradecendo pela preferência, ou qualquer outro motivo), se você também estiver agradecido (ou por questões de cordialidade) e quiser dizer agradecer, o mais adequado parece ser a resposta Obrigado
. Ao dizer obrigado
você já está demonstrando que você está agradecido, de maneira que acrescentar eu
seja redundante.
Obrigado eu
não quer dizer nada para mim. Eu não sei se a pessoa está dizendo que ela está agradecida; a expressão não forma uma frase completa. Isso fica mais evidente se considerarmos obrigado
como uma interjeição, que dispensa uso de sujeito.
Por outro lado, a expressão eu que agradeço
passa exatamente a ideia que se queria passar, de maneira clara, objetiva e sem ambiguidades: quem fala a frase está agradecido.
Answered by luizfzs on August 27, 2021
Já usei os dois (mais ou menos, logo explico), na verdade, e para mim os dois fazem sentido, apesar de achar que "Obrigado eu
" seja o correto.
No caso de "Obrigado você
" eu nunca cheguei a usar a expressão dessa maneira. Sempre disse "Obrigado à você
", o que não fica muito legal, mas que faz um tanto mais de sentido.
E sabendo das transformações que a língua portuguesa sofre com o tempo, não duvidaria que a expressão em questão fosse com o "À" originalmente.
Answered by G.Felicio on August 27, 2021
Quando se pensa na construção da palavra obrigado vem de obrigar. Quem estaria se sentindo obrigado a fazer algo?
A forma constatada obrigado eu faz sentido, já que foi respondido o agradecimento assim obrigando a servir seu cliente. Este seria o dever.
Pode dizer que o agradecimento ou gratidão é um sentimento de dever que a pessoa tem em relação a outra. Possivelmente faze-lo como se fosse um elogio (kudos). Então o obrigado seria uma forma de demonstrar quão feliz está pela vinda do cliente, pelo fato dela ser muito importante para o negócio. Está no dever de parabenizar tal atitude.
Muitas palavras sozinhas não tem significado ideal sem um tom de voz, um gesto e outras formas de expressão. Logo, se falar obrigado de forma ríspida não passará a mensagem correta, poderia ser pensado sobre isso: "Que coisa, Fulano só deu um obrigado".
Importante expressar de forma ligada com sua intenção e não se está certo ou errado. Qual seria o objetivo? Talvez somente se trabalhar em um ambiente onde ser erudito seja um requisito.
Se o eu soa estranho, poderia ser: Que isso! Obrigado por ter vindo!
Answered by sumitani on August 27, 2021
Quando alguém me agradece mas eu também me sinto grato e quero agradecer de volta, geralmente uso uma dessas frases:
-Eu que agradeço (ou "Eu é que agradeço")
-Obrigado eu (ou "Obrigado digo eu")
As formas entre parênteses são um pouco mais enfáticas. Mas uso ambas com mais ou menos a mesma frequência (as formas mais enfáticas somente quando eu quero, bem, enfatizar que estou realmente grato, ou entendo que a outra pessoa não precisava agradecer: "Imagina, não fiz nada, você que teve todo o trabalho, eu é que agradeço, etc").
Nunca usei "Obrigado você", mas nunca parei para pensar no motivo (se é que tem).
Answered by user1798 on August 27, 2021
Get help from others!
Recent Answers
Recent Questions
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP