TransWikia.com

"No seu agrado" ou "do seu agrado"?

Portuguese Language Asked by Chanp on August 28, 2021

Esses dias eu estava escrevendo um texto e, no final, eu gostaria de perguntar para o cliente se o resultado satisfazia-o. Eu ia utilizar a frase “Está no seu agrado?”, mas eu fiquei em dúvida se devemos realmente utilizar no ou do. Portanto, qual das duas frases abaixo está correta:

Está no seu agrado?

ou

Está do seu agrado?

One Answer

Estar no seu agrado até faz sentido, mas a expressão consagrada é estar do seu agrado; consagrada quer no uso popular, pelo menos em Portugal (é o que eu sempre ouvi), quer na literatura (portuguesa e brasileira), como se pode ver no Google Books.

A lógica pode ver-se na seguinte comparação:

Feijoada é ___ seu agrado? versus A feijoada está ___ seu agrado?

As duas construções são paralelas: num caso pergunta-se se a pessoa gosta de feijoada em geral; no outro se gosta daquela feijoada em particular. Faz sentido que a preposição seja a mesma nos dois casos, e no primeiro só pode ser do.

Mas já houve quem escrevesse estar no agrado, aqui em 1887 e aqui em 1905, aparentemente com o mesmo significado de estar do agrado (gostaria de ver mais contexto para ter a certeza). Também usamos em na expressão cair no agrado de alguém. Aqui tem mesmo de ser no; cair do agrado de alguém significaria quando muito o oposto.

Ambos os casos podem ser vistos como uma metáfora espacial: voltando ao primeiro exemplo, podemos imaginar cada variante possível da feijoada como um ponto num espaço; um subconjunto desse espaço é do meu agrado; e uma feijoada em particular é um ponto que pode estar ou não nesse subconjunto.

Encontrei no Google Books também foi uns tantos estar ao seu agrado, o que também faz sentido, já que dizemos estar ao seu gosto.

Correct answer by Jacinto on August 28, 2021

Add your own answers!

Ask a Question

Get help from others!

© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP