Korean Language Asked by Bugsy on August 24, 2021
I am wondering whether 중국어을 전공한 학생 or 중국을 전공하는 학생 would be more correct?
Is -는 used in verbs, so 중국을 전공하는 학생 would be right?
전공하는 is the right form. 전공한 is used for the past tense.
For example,
This means that I finished studying Chinese.
This means that I am currently studying Chinese.
Answered by David Lee on August 24, 2021
You mean 'a student who majors in Chinese'? -> 중국어를 전공한 학생 / 중국어를 전공하는 학생. Both are okay. -는 is an ending of a word that implies that an event or action is happening in the present.
So 중국어를 전공하는 학생 emphasizes more on studying Chinese right now as a major, while 중국어를 전공한 학생 suggests that the student completes the process to get the degree for Chinese as his major.
Answered by lingodeerapp on August 24, 2021
Get help from others!
Recent Questions
Recent Answers
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP