Japanese Language Asked by ssuga on February 3, 2021
The following exchange happens in a manga:
A: お前の言う事を私に…信じろと?
B: 貴様の自由だ。俺も立場を危ぶめている.
I know the word 危ぶむ but couldn’t find dictionary entries for 危ぶめる. I considered the possibility that it’s just the potential form of 危ぶむ but it doesn’t seem to fit in the context. Is 危ぶめる just a nonstandard equivalent of 危ぶむ?
I think you're right that it's not the potential form of the godan verb 危ぶむ. However, the verb 危ぶむ has two forms (from 大辞林):
一( 動マ五[四] )(godan/yodan)
.....
二( 動マ下二 )(shimo nidan)
危ない状態にする。 「国家を-・めんとする物/平家 5」
In particular, the second definition is a shimo nidan verb, which is related to the modern-day ichidan verb. We can look here for how a shimo nidan verb is conjugated:
ている attaches to a verb's 連用形 form, which for this shimo nidan verb would be 危ぶめ. Thus, we would get 危ぶめている, which is the word you saw in your sentence. The word in your sentence comes from definition 2 above.
Answered by Ringil on February 3, 2021
Get help from others!
Recent Questions
Recent Answers
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP