TransWikia.com

Is the translation "Even if you fail, just continue to challenge yourself." correct for 「たとえ失敗したとしても、またチャレンジすればいい。」?

Japanese Language Asked on December 17, 2021

たとえ失敗したとしても、またチャレンジすればいい

Even if you fail, just continue to challenge yourself.

  1. Where can I find the yourself part in the Japanese sentence? Also, where is just continue in the sentence?

  2. Is the translation even accurate!!?

  3. Here’s my own translation, correct me if I’m wrong:

Even if you fail, 1(you should) 2(take the challenge) 3(again)].

たとえ失敗したとしても、3(また) 2(チャレンジすれ) 1(ばいい)。]

One Answer

Your translation is fine, and it's clear that you understand the constituent parts, but so is "Even if you fail, just continue to challenge yourself". Translation is as much an art as anything. Word for word translations often sounds clunky and unnatural in the target language. I wouldn't overthink things too much.

Answered by user3856370 on December 17, 2021

Add your own answers!

Ask a Question

Get help from others!

© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP