TransWikia.com

Does 「本わさび入りねり」 translate to "true/regular wasabi in paste"?

Japanese Language Asked by Altair March on October 25, 2021

I tried reading this text on a wasabi package.

At first, I thought it said 「本わさび人りねり」 but that didn’t make sense.
Anyways, eventually I figured it might be 「本わさび入りねり」, so I looked up what Neri means and translated the text into "true/regular wasabi in paste".

I’d like to know if it’s correct as I’m still below N5 level in Japanese and Google translate says it’s "book wasabi" or something, which I don’t think is true.

the wasabi package

2 Answers

The label translates to "wasabi paste containing real/true wasabi"

  • 本わさび入り means "containing real/true wasabi"

  • [練り]{ねり} is often used as a prefix to mean "ground X" or "X paste" (for example ねりごま ≒ tahini) and the word here is ねりわさび (even though ねり and わさび are written in different fonts)

Answered by Earthliŋ on October 25, 2021

  • 本わさび(ほんわさび)the base ingredient in a processed mix of horseradish and wasabi. This is somewhat different to the more expensive and authentic wasabi plant because it has some kind of processing to allow it to exist in tube form. It contains some real wasabi derivatives but it is often less than 50%. See here for more details.
  • 入り(いり)containing
  • ねり paste

Basically, it's a processed paste that is sold as a cheap alternative to wasabi, but it is a mixture of horseradish with smaller amounts of real wasabi.

Answered by kandyman on October 25, 2021

Add your own answers!

Ask a Question

Get help from others!

© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP