1. All Categories
  2. Japanese Language

Japanese Language : Recent Questions and Answers

Find answers to your questions about Japanese Language or help others by answering their Japanese Language questions.

Why is タバコを買ったつもりで、お金を入れるわけだ translated to "Basically it's the money I planned on spending on cigarettes"?

タバコをやめてからは、毎日300円ずつ貯金箱に入れている。タバコを買ったつもりで、お金を入れるわけだ。お金がたまったら自分へのプレゼントとして何か買うことにしている。My own understanding was:{although the intention to buy cigarettes, (it was concluded that) i insert money in (the saving jar)} .Or with a rare meaning of 入れる=to pay(one's...

Asked on 01/06/2022

1 answer

What conjugation of 送る is used in 返事をしたつもりだったが、送れていなかった

What is the list of conjugation forms that occurred to 送る in the sentence返事をしたつもりだったが、送れていなかった。...

Asked on 01/04/2022

2 answer

橘花: きっか or きつか? When つ in compound words turns into っ?

I can't find any grammar rules about transformation of つ in っ in compound words.For example 橘花 (WW2 japanese jet). 橘 is きつ and 花 is か. Pronunciation is...

Asked on 01/02/2022 by Hexenschuss

1 answer

What is 誘われて (Sasowarete) in this song lyric?

I am a beginner Japanese student, and I'm going through a song and translating it. I am struggling to understand the word 誘われて in the first line. I understand that...

Asked on 12/31/2021

3 answer

Do Japanese use 順番、順番! as a command, like in the military? 何のためのくじ引きだと思ったんだ ? はい、はい!順番、順番!? はい、 A 組以外は、はい、 戻る ! Or did I misunderstand these sentences?...

Asked on 12/28/2021

3 answer

What is the point of using 謂わば in this sentence? 関節と関節の間は謂わば関節である Google translate only gives the following:So-called joints are between joints...

Asked on 12/28/2021 by SomaRise

1 answer

Can ている be used for stating activities that are not being performed habitually

I was going through ている, and a question popped up in my that, whether ている be used to denote those acts that are being expressed that haven't been performed habitually?...

Asked on 12/28/2021 by APK

1 answer

Difficulty understanding the following sentence 穴? 一体何を証拠に…

So usually when there is an omitted part of a sentence its pretty straightforward to know what the rest of the sentence way going to say. However in this case...

Asked on 12/26/2021

1 answer

Pitch Accent Confusion

Occasionally, I hear the pitch accent of phrases that should be heard as 平板型 end up not being this way. Some examples are 卒業して、それは、...

Asked on 12/22/2021 by Kai1212

0 answer

Is 二人 a の-adjective in [今日のサイクリングレースでは、**二人**の選手が最後まで抜きつ抜かれつ一番争いをして いた。]?

if it's not a の-adjective, what do i have to consider it in the sentence? Do I read '二人の選手' as 'athlete/player of two persons'?If it's a の-adjective i think...

Asked on 12/21/2021

1 answer

Ask a Question

Get help from others!

© 2024 All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP