Italian Language Asked on November 22, 2021
Nel racconto Fosforo dal libro Il sistema periodico, di Primo Levi, ho letto (grassetto mio):
Mi misi al lavoro, pochissimo persuaso, persuaso invece che il Commendatore, e magari il Kerrn medesimo, avessero soggiaciuto al fascino da buon patto dei nomi e dei luoghi comuni; infatti il fosforo ha un nome molto bello (vuol dire «portatore di luce»), è fosforescente, c’è nel cervello, c’è anche nei pesci, e perciò mangiare pesci rende intelligenti; senza fosforo le piante non crescono; fosfatina Falières, glicerofosfati per i bambini anemici di cento anni fa; c’è anche nelle capocchie dei fiammiferi, e le ragazze disperate per amore le mangiavano per suicidarsi; c’è nei fuochi fatui, putride fiamme innanzi al passegger.
Non capisco il significato dell’espressione "da buon patto" che appare nel testo. Sul vocabolario Treccani ho trovato
comprare a buon p., a buoni p., a condizioni vantaggiose.
E anche sul Grande dizionario della lingua italiana si legge
– A, da buon patto (con valore aggett.): che ha un prezzo o comporta una spesa relativamente bassa, conveniente.
[…]
– Con valore avverb.: a un prezzo conveniente, relativamente basso; con poca spesa.
E anche:
– A buon patto: molto facilmente.
[…]
– A buon patto (con valore aggett.): di poco conto.
Tuttavia, non mi sembra che tutte queste accezioni abbiano senso nel contesto del passaggio sopra citato. Sapreste spiegarmi cosa significa "da buon patto" nel testo?
Get help from others!
Recent Answers
Recent Questions
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP