Italian Language Asked by dgamboz on September 27, 2021
La parola "portatile" è pressoché l’unica traduzione italiana di "laptop", "notebook", ecc.
Esistono delle alternative all’espressione "porto con me il portatile" che non risultino ripetitive del concetto (e del verbo) "portare"?
Dipende dal contesto della frase. Se il portatile è stato menzionato prima, non suona male dire in seguito qualcosa come “...domani lo porto con me”. Se no, si può riformulare per esempio con “avrò con me il portatile” e simili.
Correct answer by DaG on September 27, 2021
Usare uno dei termini inglesi laptop, notebook o (genericamente) computer. Mi sembra che siano ampiamente diffusi e compresi, e solo i puristi più ortodossi storcerebbero il naso.
Answered by Federico Poloni on September 27, 2021
Get help from others!
Recent Answers
Recent Questions
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP