TransWikia.com

Femininum für "Spezi"?

German Language Asked by Serena on December 18, 2020

Gibt es ein feminines Äquivalent für das süddeutsche/österreichische Spezi?

Peter is mei Spezl.

Anna ist …….. (?)

One Answer

Die Wörter Spezi und vor allen Spezl werden in Bayern verwendet, vielleicht noch jenen österreichischen Regionen, die geographisch nahe an Bayern liegen (ich glaube in Salzburg sagt man auch noch so), sonst aber in Österreich eher seltener.

Verwendet werden diese Wörter ausschließlich für männliche Freunde. Die Frage, ob es ein weibliches Äquivalent gibt, hängt davon ab, wie man »Äquivalent« in diesem Fall definiert. Ich denke, in den meisten Fällen wird man das sagen:

Anna ist meine beste Freundin.

Im Internet kursieren dutzende verschiedene Abkürzungen für Variationen davon, die man auch nach »Anna ist ...« einsetzen kann:

  • ABF = Allerbeste Freundin
  • ABFFIUE = Allerbeste Freundin für immer und ewig
  • BFF = best friend forever

Aber diese Abkürzungen sind meist nur auf Cliquen beschränkt, werden allgemein nicht verstanden und haben meiner Einschätzung nach auch nicht das Potential, sich allgemein durchzusetzen.


Im Österreich ist seit geschätzten 20 oder 30 Jahren das Wort »Oida« (Dialektwort für »Alter«) als saloppe Anrede für einen Freund (manchmal auch als Anrede für jedermann, dann aber oft abwertend gemeint) in Verwendung:

Seawas Oida, wia geht's da? (Sei gegrüßt Freund, wie geht es dir?)

Das interessante dabei ist, dass dieses eigentlich männliche Worte auch verwendet wird um weibliche Freundinnen anzureden. Das weibliche Dialektwort für »Alte« ist nämlich »Oide«, in der Anrede sagt man trotzdem auch zu Frauen »Oida«.

Als Bezeichnung (also nicht als Anrede) für einen Freund war lange Zeit vor allem im Großraum Wien das Wort »Hawara« in Verwendung. Die davon abgeleiteten Formen »Hawi«, »Habschi« usw. sind(waren) in ganz Österreich verbreitet, sterben gegenwärtig aber langsam wieder aus und werden vor allem von der jüngeren Bevölkerung nur noch vereinzelt verwendet. Eine 1971 erschienene Dialektübersetzung des Neuen Testaments trägt daher auch den Titel Da Jesus & seine Hawara. Aber auch dieses Wort existiert, wie der bayrische Spezl nur als Bezeichnung für männliche Freunde.

Correct answer by Hubert Schölnast on December 18, 2020

Add your own answers!

Ask a Question

Get help from others!

© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP