French Language Asked by sumelic on October 24, 2021
J’ai lu aujourd’hui la phrase suivante (qui parle de certains adjectifs latins):
Beaucoup d’adjectifs à une seule finale n’ont point les cas de pluriel en a : puber, pauper, sons, suplex, trux, inops, memor, deses, etc., qui ne s’appliquent qu’à une seule personne. Dives fait ditia (et non divita ou divitia).
(p. 133-134, Grammaire de la langue latine,
par J. M. Guardia and Justynian Wierzejski, 1875)
J’ai des doutes sur la signification de “ne s’appliquent qu’à une seule personne”.
Je pense que les auteurs veut dire “ne s’appliquent pas aux objets inanimés”. Mais pourquoi dire “ne s’appliquent qu’à une seule personne” et ne pas “ne s’appliquent qu’aux personnes”? Est-ce que la phrase “[ils] ne s’appliquent qu’à une seule personne” indique que ces adjectifs ne peuvent pas être utilisés au pluriel, même pour les personnes? (J’ai l’impression que ces adjectifs ont en effet des formes plurielles masculines et féminines.)
Je pense que les auteurs veut dire "ne s'appliquent pas aux objets inanimés"
je pense donc que cette interprétation est un contre-sens.
Il me semble plus logique de penser que "ne s'applique qu'à une seule personne" veut surtout dire que le nom auquel s'applique cet adjectif est singulier (dans le sens opposé de pluriel) et qu'il ne s'applique pas à des noms pluriels ou au pluriel. Non pas que le nom auquel s'applique l'adjectif soit une personne.
Qu'il existe des formes plurielles n'implique pas qu'elles soient utilisées dans le cas évoqué (hors contexte) par OP. Désolé pas de source/références, plus de contexte pourrait aider à clarifier le sens de la citation.
Answered by Samusz on October 24, 2021
Get help from others!
Recent Questions
Recent Answers
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP