English Language & Usage Asked on December 23, 2020
From etymonline, the two following words seem to have the same etymology:
apocalypse: apo- “from” (see apo-) + kalyptein “to cover, conceal”
(see Calypso).apocryphal: apo- “away” (see apo-) + kryptein “to hide” (see crypt).
But the two seem to have opposite meanings.apocalypse means revelation and uncovering, while apocryphal means spurious.
How shall I understand them?
Apocalypse means in fact "put away the cover", that is "removing the cover", and then things will be revealed (cf "book of Revelations").
Apocryphal means "hidden away", because they are not to be read. In fact, apocryphal Gospels would be extremely dangerous for Christian believers : the one from St-James mentions explicitly that Jesus had brothers and sisters (and not in a symbolic meaning) and married St-Magdalena ; the one by St-Peter, yes, himself, does not mention the Resurrection, etc..
The word does not mean by itself "spurious", but if it was impossible to deny their existence - they were too well known, at least you could deny their authenticity and forbid their reading.
Apogee means "away from earth" and applied initially to the moon.
Apotheosis means "put away to rejoin the gods".
ETC.
You see that "apo" is always used in the consistent meaning of "away, off"
Answered by ex-user2728 on December 23, 2020
Interesting question.
The explanation that I have worked out (and that is alluded to in your question itself) is as follows:
apocryphal derives from the noun crypt meaning vault. Short of an explosion you cannot do away with a vault. So apo-cryphal here can only mean away/off in the crypt.
apocalypse on the other hand derives from the Greek action verb kalyptein meaning conceal - thus meaning away/off/un conceal or reveal.
In other words apo- modifies a physical object in the first and an action verb in the second.
Answered by user49727 on December 23, 2020
"Apoptosis" describes cellular senescence, or a natural, programmed cell death, as opposed to necrosis. The former represents an ordered, predictable process of cell death, whereas the latter represents the potential for pathology. The prefix "apo" means to fall away from. The suffix "ptosis" means to droop. What is most remarkable is the mispronunciation of apoptosis. Since the initial p is silent in the ptosis, it is also silent in apoptosis.
Answered by Alan Bricker on December 23, 2020
OED:
apo-, prefix
Representing Greek ἀπο- off, from, away; quite.
1. In compounds already formed in Greek, or others analogous to them.
2. In modern scientific words, not on Greek analogies, with sense of ‘standing off or away from each other, detached, separate,’ as apo-carpous.
E.g.
apocalypse, Etymology: < Latin apocalypsis, < Greek ἀποκάλυψις, noun of action < ἀποκαλύπτειν to uncover, disclose, < ἀπό off + καλύπτειν to cover.
apodiabolosis, Etymology: < Greek διάβολος devil, on the model of apotheosis. Lowering to the rank of a devil; a making or treating as diabolical.
apodyterium, Etymology: Latin, < Greek ἀποδυτήριον, < ἀποδύειν to put off, undress. The apartment in which clothes were deposited by those who were preparing for the bath or palæstra; hence gen. a dressing-room, a robing-room.
Answered by Greybeard on December 23, 2020
Get help from others!
Recent Answers
Recent Questions
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP