TransWikia.com

Why do written English vowels differ from other Latin-based orthographies?

English Language & Usage Asked on January 19, 2021

Written English vowels differ from other Latin-based orthographies. Consider what the written vowels in the romance languages represent. Also, for example, consider this simple comparison between a few German and English vowels:

German English
a = [a] a = [e]
e = [e] e = [i]
i = [i] i = [aj]

Has this always been so? Is the pattern regular? When and why did the shift occur?

4 Answers

Starting in the 1400s, English vowels began a change known as the Great Vowel Shift, resulting in the change from English vowels being pronounced similarly to how the German vowels are pronounced now to how English vowels are pronounced today.

The diagram in that article explains the shift much more clearly and completely than I could, but the gist of it is this:

(Using the International Phonetic Alphabet):

  • The vowel of time changed from [iː] to [aɪ].
  • The vowel of see changed from [eː] to [iː].
  • The vowel of east changed from [ɛː] and merged with the vowel see to become ultimately [iː].
  • The vowel of name changed from [aː] to [eɪ].
  • The vowel of day changed from [æj] and merged with the vowel of name to become ultimately [eɪ].
  • The vowel of house changed from [uː] to [aʊ].
  • The vowel of moon changed from [oː] to [uː].
  • The vowel of stone changed from [ɔː] to [oʊ].
  • the vowel of know changed from [au] and merged with the vowel of stone to become [oʊ].
  • the vowel of law changed from [ɑu] to [ɔː]
  • the vowel of new changed from [eu]/[iu] to [juː]
  • the vowel of dew changed from [ɛu] and merged with the vowel of new to become [juː]
  • the vowel of that changed from [a] to [æ]
  • the vowel of fox changed from [o] to [ɒ]
  • the vowel of cut changed from [ʊ] to [ʌ]

"Vowel spaces", that is, the system of vowels in a language and how they are arranged, are sensitive to changes in complex ways. When one vowel changes in how it is pronounced, due to normal language change, often several other vowels change at the same time, to keep the arrangement of the vowels in the vowel space "equally spaced". Such groups of changes are known as chain shifts. Keeping vowels evenly distributed in the vowel space avoids confusion as to which vowel was produced.

Correct answer by nohat on January 19, 2021

Other interesting references on the Great Vowel Shift:

The Great Vowel Shift

The Great Vowel Shift would probably be just an historical curiosity if it weren't for the fact that the first printing press opened in London in 1476, right in the middle of the shift!

Before the printing press was invented, the words in handwritten texts had been spelled according to the dialect of the scribe who wrote them. However, book production was slow and few people could read in any case.
The early printers used the older spellings which Middle English scribes had used. They didn't understand the significance of the pronunciation changes that had just gotten well underway.
By the time the vowel shift was complete (about 100 years from start to finish), hundreds of books had been printed with the older spellings.
The new high volume of book production combined with increasing literacy proved to be powerful forces against spelling change.
As a consequence, many spellings have become "fixed" to the Middle English pronunciation, rather than the modern ones, and we still spell the word for the earth's satellite as "moon."

Answered by VonC on January 19, 2021

There may be some truth in the 'vowel shift', but if u study texts with original spellings from 1350 to 1750, it is very difficult to find much evidence for it, because between 1430 and 1650 English spelling became increasingly varied and random. Between 1525, the publication of the first English New Testament, and 1611, the year of the King James Bible, most English words acquired several spellings. This can be seen in the writings of Sir Thomas Moore and the highly educated Elizabeth I.

What the study of old texts reveals very clearly is that English spelling was repeatedly deliberately messed up, leaving the relationships between sounds letters increasingly random. The first time was over 1000 years ago, when some monastic scribes disliked having to write sequences of short strokes next to each, as u would get with a sensible spelling of 'munth'. So they substituted o for u next to n and n (month, front) and also next to v which back then spelt v and u (hence the name double u for w): love, glove, wonder.

Around 1430 Chancery Clerks were suddenly obliged to switch from French to English. They took their anger about this out on English spelling. They severely undermined Chaucer's consistent use of e and e-e (bed, bred, erly; seke, speke, reson), with irregularities which persist to this day. They not only added ea to the English alphabet but used it for several sounds as well (treat, great, threat).

Early printers messed up English spelling a bit more, by adding extra letters to earn more money, as they were paid by the line. Many of them also spoke no English and made all kind of random changes (e.g. sadnes to sadnesse, frend - friend, bild - build).

The final blow was dealt by Samuel Johnson who wanted to force English into a Latin mould. He was most responsible for undermining the English use of doubled consonants for marking short vowels (rabbit, merry, poppy) by exempting many Latinate words from the system (habit, very, copy) or using doubled letters to show defunct Latin prefixes (e.g. adplicare - apply).

For a fuller explanation of the above see http://englishspellingproblems.blogspot.co.uk/2012/12/history-of-english-spelling.html

Answered by user31186 on January 19, 2021

The previous answers are all right on the money but there is an aspect of this that seems to never be discussed. The reality with English is that Britain had a lot of overlapping linguistic and cultural influences from the High Middle Ages through the Early Modern Period, moreso than most cultures. If you look at English during its earlier phases there was a substantial effort to keep the orthography sensible and consistent with pronunciation. The Norman Conquest, which came somewhat close to wiping out English, substantially changed the language and introduced French orthography, which itself is complicated, though still at least mostly consistent. With the lingering effects of the Renaissance and the desire of later English writers to imitate Latin spelling more the connection between writing and pronunciation simply snapped. The pronunciation was changing due to the Great Vowel Shift and yet writers were more interested in mimicking French and Latin spellings than following their own pronunciations. The spellings that were finally arrived at made no sense from an English perspective though they make some sense if you know French, Latin, and some things about Middle English. Certainly similar pressures have existed in other language groups, but not to the same degree as in Britain. In essence you could say the British stopped trying whereas most cultures have continued to make some effort to make their orthography phonetic.

Answered by Miguel Corazao on January 19, 2021

Add your own answers!

Ask a Question

Get help from others!

© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP