English Language & Usage Asked by John Alexiou on June 10, 2021
In Greek, for example, the letter β is pronounced “veeta”, but in science, people use “beta”. Some other offenders are η “eeta”, ι “yiota”, μ “mee”, ν “nee”, π “pee”, τ “taf”, χ “hee”, ψ “psee”.
I understand the difficulties of pronouncing the γ sound and such, but the translation of the “ee” sound into “i” is what I don’t understand.
When did this start? Perhaps when Greek letters became commonly used in science? How has their pronunciation changed through the years?
The pronunciation of Greek letters by scientists isn't very different from the pronunciation of the Greek letters in the respective countries: American scientists pronounce them pretty much the same way the general American population does, and so on.
So your question is actually about why the English pronunciation of Greek letters, and the answer is that it is based on (but not always actually very close to) the reconstruction of the Classical Greek pronunciation by Erasmus in 1528 and by John Cheke and Thomas Smith around 1540, which were adopted in schools. This pronunciation underwent some change along with the rest of English during the Great Vowel Shift, and a re-reconstruction in the mid-19th century brought it back in line (incompletely) with Ancient Greek. The Wikipedia page on Pronunciation of Ancient Greek in teaching has more details.
For sake of completeness, here's a (very incomplete) table showing the pronunciation in American English, British English, Ancient Greek, and Modern Greek. I've rearranged the alphabet to put sort-of rhyming letters together, but all letters are there.
[Disclaimer: Many of the entries may be terribly wrong. The American and British IPA entries are based on the article English pronunciation of Greek letters, the "pseudo-phonetic spellings" are from here and here. The Classical and Modern Greek pronunciation columns I made up, partly from Swedish Wikipedia, partly from piecing together each letter's pronunciation in this table, partly from here for Modern Greek, and partly on my own — and I don't actually know IPA.]
[Edit: This table has now been edited to correct the IPA and source Classical Greek pronunciations from the English Wikipedia.]
Name | American English | British English | Classical Greek | Modern Greek | Greek name |
---|---|---|---|---|---|
Alpha | /ˈælfə/ (AL fuh) | /ˈælfə/ (AL fuh) | [aːlpʰa] | [aːlfa] | ἄλφα |
Beta | /ˈbeɪtə/ (BAY tuh) | /ˈbiːtə/ (BEE tuh) | [bɛːta] | [vita] | βῆτα |
Zeta | /ˈzeɪtə/ (ZAY tuh) | /ˈziːtə/ (ZEE tuh) | [zɛːta] | [zita] | ζῆτα |
Eta | /ˈeɪtə/ (AY tuh) | /ˈiːtə/ (EE tuh) | [ɛːta] | [ita] | ἦτα |
Theta | /ˈθeɪtə/ (THAY tuh) | /ˈθiːtə/ (THEE tuh) | [tʰɛːta] | [θita] | θῆτα |
Pi | /ˈpaɪ/ (PIE) | /ˈpaɪ/ (PIE) | [peɪ], [piː] | [pi] | πεῖ |
Phi | /ˈfaɪ/, /ˈfiː/ (FIE, FEE) |
/ˈfaɪ/, /ˈfiː/ (FIE, FEE) |
[feɪ], [fiː] | [fi] | φεῖ |
Chi | /ˈkaɪ/ (KIGH, KEE) |
/ˈkaɪ/ (KIGH, KEE) |
[kʰeɪ], [kʰiː] | [çi] | χεῖ |
Psi | /ˈsaɪ/, /ˈpsaɪ/, /ˈsiː/ (SIGH, PSIGH, PSEE) |
/ˈsaɪ/, /ˈpsaɪ/, /ˈsiː/ (SIGH, PSIGH, PSEE) |
[pseɪ], [psiː] | [psi] | ψεῖ |
Xi | /ˈzaɪ/, /ˈksaɪ/ (ZIGH, KS EYE, KSEE) |
/ˈzaɪ/, /ˈksaɪ/ (ZIGH, KS EYE, KSEE) |
[kseɪ], [ksiː] | [ksi] | χεῖ |
Gamma | /ˈɡæmə/ (GAM uh) | /ˈɡæmə/ (GAM uh) | [gamma] | [ɣamma] | γάμμα |
Delta | /ˈdɛltə/ (DELL tuh) | /ˈdɛltə/ (DELL tuh) | [delta] | [ðelta] | δέλτα |
Epsilon | /ˈɛpsɨlɒn/ (EP suh lon) | /ˈɛpsɨlɒn/, /ɛpˈsaɪlən/ (EP sil on, ep SIGH lun) |
[e psilon] | [e psilon] | ἒ ψιλόν |
Upsilon | /ˈʌpsɨlɒn/ (UP suh lon) | /ˈʊpsɨlɒn/, /juːpˈsaɪlən/ (OOP sil on, YOOP sil on) |
[y psilon] | [i psilon] | ὖ ψιλόν |
Omicron | /ˈɒmɨkrɒn/ (AH mih cron, OH mih cron) |
/ˈɒmɨkrɒn/, /ˈoʊmɨkrɒn/, /ˈoʊmaɪkrɒn/ (OM ih cron, OH my cron) |
[omikron] | ὂ μικρόν | |
Omega | /oʊˈmeɪɡə/ (oh MAY guh) | /oʊˈmeɪɡə/, /ˈoʊmɨɡə/ (oh MAY guh, OH mee guh, OH meg uh) |
[o'meɣa] | ὦ μέγα | |
Iota | /aɪˈoʊtə/ (eye OH tuh) | /aɪˈoʊtə/ (eye OH tuh) | ['jota] | ἰῶτα | |
Mu | /ˈmjuː/, /ˈmuː/ (MYOO, MOO) |
/ˈmjuː/ (MYOO) | [mŷː] | [mi] | μῦ |
Nu | /ˈnuː/ (NOO) | /ˈnjuː/, /ˈnuː/ (NYOO, NOO) |
[nŷː] | [ni] | νῦ |
Kappa | /ˈkæpə/ (CAP uh) | /ˈkæpə/ (CAP uh) | ['kapa] | κάππα | |
Lambda | /ˈlæmdə/ (LAM duh) | /ˈlæmdə/ (LAM duh) | [laːbdaː] | ['lamða] | λάμβδα |
Rho | /ˈroʊ/ (ROE) | /ˈroʊ/, /ˈr̥oʊ/ (ROE, HROE) |
[ro] | ῥῶ | |
Sigma | /ˈsɪɡmə/ (SIG muh) | /ˈsɪɡmə/ (SIG muh) | ['siɣma] | σῖγμα | |
Tau | /ˈtaʊ/, /ˈtɔː/ (TOW rhyming with COW, TAW rhyming with LAW) |
/ˈtaʊ/, /ˈtɔː/ (TOW rhyming with COW, TAW rhyming with LAW) |
[ˈtaʊ] | [taf] | ταῦ |
Notes:
I've made this community wiki so that someone can fix the errors or complete the table (including possibly myself if I regain the patience to finish this sometime!)
Correct answer by ShreevatsaR on June 10, 2021
I'm not that familiar with the history of Greek pronunciation, it's quite probable that the modern pronunciations of these letters in Greek have drifted from the past pronunciation -- before they were used in English.
I would guess the pronunciation was influenced by Latin, as well. Greek words used in English normally pass through Latin. It's probable Latin influenced the pronunciation of β, certainly.
Answered by ghoppe on June 10, 2021
The scientific pronunciation is based on the Classical Greek pronunciation, not the Modern Greek pronunciation. In Classical Greek:
The only cases where the English scientific rendition is "wrong" is for ι, which was [jota] even in Classical times, χ which is usually pronounced as [k], since the velar fricative [x] doesn't exist in English, and ψ and ξ which are simplified to [s] at the beginning of words since English doesn't allow [s] to be the second element in word-initial clusters. These represent adaptations to English phonology.
Answered by JSBձոգչ on June 10, 2021
Some of the factors include:
Also note that the pronunciation in English is not itself consistent: in my experience most UK speakers say "beet-a" for beta, whereas many US speakers pronounce the same letter as "bate-a".
Answered by psmears on June 10, 2021
The Greek language came to English and other languages through Latin, and at that time, Greek letters had a different pronunciation than today, plus the changes they went through when passing from one language to another.
Something similar happens with Pekin/Beijing, or why we name Persians to people that call themselves Farsi
Answered by Petruza on June 10, 2021
Get help from others!
Recent Questions
Recent Answers
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP