TransWikia.com

What's the difference between "cozen" and "bamboozle"?

English Language & Usage Asked on March 25, 2021

We have:

cozen (verb)

1 : to deceive, win over, or induce to do something by artful coaxing and wheedling or shrewd trickery

and:

bamboozle (verb)

1 : to deceive by underhanded methods : dupe, hoodwink. "I got bamboozled by the salesperson to buy a more expensive model."

Questions:

  • Can you be cozened without having been bamboozled? Or the other way around?
  • In which situations would I prefer say someone was "cozened", and in which would I prefer saying they were "bamboozled"?

2 Answers

According to Oxford Dictionaries, cozen dates from the 16th century. Bamboozle dates from the 18th century and seems to be a humorous, slangy word. I don't think they necessarily have an official difference in meaning; there are other synonyms such as hoodwink, take in. I think of cozen as rather archaic.

Answered by Kate Bunting on March 25, 2021

Cozen is all but obsolete. In the past, it was used mainly to cover any form of deceit - it has been replaced by to cheat or fool (someone out of something/into doing something.) Usually the verb had negative connotations.

OED 1.a. transitive. To cheat, defraud by deceit.

1652 P. Heylyn Cosmographie ii. sig. Ss6v He that trusts to a Greek is sure to be cousened.

To bamboozle is current. It is not so negative. It tends to imply (i) that the deception was done by confusing the victim (ii) or simply that the person was tricked of fooled by confusion:

MW:

Bamboozle transitive

1 : to deceive by underhanded methods : dupe, hoodwink I got bamboozled by the salesperson to buy a more expensive model.

2 : to confuse, frustrate, ...

a quarterback bamboozled by an unexpected defense.

Answered by Greybeard on March 25, 2021

Add your own answers!

Ask a Question

Get help from others!

© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP