English Language & Usage Asked on August 4, 2021
The expression in question occurs in the following passage from Moby-Dick
“It’s a white whale, I say,” resumed Ahab, as he threw down the topmaul: “a white whale. Skin your eyes for him, men; look sharp for white water; if ye see but a bubble, sing out.”
I get from the context that it may mean to actively look for something, to look for it with a substantial effort. I did some research, yet I have found no confirmation of my implied understanding of to skin your eyes for something. Am I not correctly implying the meaning of it? What do y’all think the phrase means in this passage? Do you know of any helpful reference?
Get help from others!
Recent Answers
Recent Questions
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP