English Language & Usage Asked by lousifei on August 18, 2021
I hope this question is not too simplistic for the "linguists …" forum, but I couldn’t seem to find an answer elsewhere.
I am helping a non-native speaker proofread his Ph.D. dissertation regarding archeology in Taiwan. Is it acceptable to use “Taiwan archeology” instead of “Taiwanese archeology” (as in “the history of Taiwan archeology”) for archeological work conducted in Taiwan but not necessarily by Taiwanese (e.g., during the Japanese occupation)?
And if it is to refer to the discipline of archeology as developed in Taiwan by Taiwanese academics, would it not then need to be “Taiwanese archeology”?
I suppose “archeology in Taiwan” or “the archeology of Taiwan” could be used, but he has consistently used “Taiwan + NP” (e.g., “Taiwan indigenous people”) throughout the work, and I’d like to know if such is ever acceptable.
Get help from others!
Recent Answers
Recent Questions
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP