English Language & Usage Asked by ElementX on August 8, 2020
Recently, I have come across this
I looked at your face and my heart jumped all over the place.
I tried to look it up in dictionaries, and the only entry I could find is here
https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/someone-s-heart-leaps-jumps-quickens
According to this, it turns out that "jump" there meant "quicken". I don’t think it will go well with "all over the place", but I am not sure if the usage is correct or not. Could you please tell me?
And even if such usage exists, is it correct to use the description of "one’s heart jumps all over the place" to talk about the feelings of a lovestruck person?
Thank you in advance.
"My heart jumped all over the place," most likely means, "my heart was beating erratically." Whereas typically your heart will beat to a rhythm, a lovestruck person's heart might beat faster, slower, to no perfect rhythm, skip a beat, etc. and "jump all over the place."
Probably not a very common saying, but I think it makes sense in context.
Correct answer by Tyler N on August 8, 2020
Get help from others!
Recent Answers
Recent Questions
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP