English Language & Usage Asked by MeMe on August 24, 2021
Long story short, I’m writing a grievance to my work. I want it to be quite emotive.
In short, they cut my pay to save the company, even though, with less pay, that might put me and my life in trouble.
I was thinking something along the lines of “sink my ship to save your own” but I’m not sure if that fits, or is a ‘real’ idiom.
Can anyone help with something similar? Googling hasn’t helped.
Thank you,
Me
Try reframing take one for the team:
[Lexico (Oxford)]
informal US
Willingly undertake an unpleasant task or make a personal sacrifice for the collective benefit of one's friends or colleagues.
‘I took one for the team by naming myself the designated driver’
While this is normally used in the context of you choosing to do something for the benefit of others, in this case it wasn't your choice, you were forced into it.
So:
You forced me into taking one for the team against my will.
Answered by Jason Bassford on August 24, 2021
Get help from others!
Recent Answers
Recent Questions
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP