English Language & Usage Asked by saeed hosseinpour on January 27, 2021
I read an English text. In this text I came across a sentence that I can’t understand it as a complete sentence:
"In this context and who can argue against the ethos of closer observation of what industry is up to."
I think the sentence is incomplete and the whole sentence is the subject!
can anyone help me?
Is it possible that the concept is related to the previous sentence?
"Such PR events will continue to grow as industry–university liaison gathers apace."
It means,
In this context, it would surely meet with general approval if the actions of industry were routinely scrutinized.
Or
Speaking of which, we should routinely scrutinize the actions of industry.
It's very poor English. The word "and" doesn't belong in it. The sentence should end with a question mark. The overused expression "the ethos of..." is best followed with something short and pithy that sounds like an ethos: an ethos of "community cohesion" for example, or of "self-belief".
"Gathers apace" should probably be be "gathers pace".
Answered by Old Brixtonian on January 27, 2021
Get help from others!
Recent Answers
Recent Questions
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP