English Language & Usage Asked on May 1, 2021
I heard this strange word in American Dad over a year ago and it’s been bugging me ever since. Not only do I have no idea how it’s spelt, I have no idea how it could possibly be spelt. My only guesses were zhoozhed and zhouzhed but there appear to be no such words.
The script goes like this:
Roger (entering the room in a pink suit): Ta-da! How do I look? Employable or very employable?
Francine: Is that my pantsuit?
Roger: Yeah, it’s a little drab, but I [ʒʊʒd] it up with a white belt. (opens the shirt and shows a white belt)
From the context, I am guessing that to [ʒʊʒ] up means something like to spice up. But still, this word is a complete mystery for me. I asked my English teacher (who’s lived half her life in GB and the other half in the US) and she had no idea. Maybe someone here could help shed some light on this word?
Note that I’m pretty sure that I hear what I hear. It’s really [ʒʊʒd]. Well, maybe it’s [ʒu:ʒd], but even if it is, I believe it shouldn’t be of any consequence.
The word zhuzh, (also spelled zhoozh and tszuj) which the first link defines as "to arrange hair or clothing", was certainly introduced to the mainstream world by the TV show Queer Eye for the Straight Guy. Carson Kressley, who used it on the show, spells it tszuj, and says he picked up the word working for the designer Ralph Lauren. However, it was used in the British gay subculture well before that; John Well's phonetic blog says that the OED attests it in 1977.
Correct answer by Peter Shor on May 1, 2021
In the American Dad Scripts site, the word is rendered as shuzz, which is a rare bit of slang that seems to be used in the sense of spiff: to make attractive, stylish, or up-to-date.
Answered by Gnawme on May 1, 2021
Jazzed it up, is what it is, I believe.
Phrasal Verb:
jazz up Slang
To make more interesting; enliven: jazzed up the living area with beaded curtains.
[Origin unknown.]
Jazz: pronunciation
Answered by Kris on May 1, 2021
Check out slang dictionary.....zjeuzh or zjeush or zjeuj. According to this definition, it is a bastardization of a romani word meaning to "spice it up". It is only coincedence that it is close to jazz or that word queer eye was using.
Answered by hexlinger on May 1, 2021
For what it's worth, David Marsh's For Who the Bell Tolls spells this as zhoosh, citing it as polari and mentioning the OED example, which he believes comes from the old BBC radio comedy Round the Horne.
David Marsh is the production editor of The Guardian.
Edit: zhoosh is now included in the Guardian style guide.
Answered by George Stirling on May 1, 2021
It’s definitely Yiddish. The etymology could have Slavic roots: https://linguaphiles.livejournal.com/1649228.html?
Spelling is varied since the Yiddish zh/zj/ts sound doesn’t translate super well into English on paper.
Answered by Sarah Hudkins on May 1, 2021
Get help from others!
Recent Questions
Recent Answers
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP