English Language & Usage Asked by Emil Gurbanov on May 11, 2021
I am trying to find a common expression of saying that my eyes have opened after something has happened in my life.
For an example: I have moved to another country, learned many things about people, their approaches to living, points of view and so forth. And this experience has opened my eyes/mind widely so I have changed my world view…
Could you please share some common ways of saying this?
Thanks in advance.
Correct answer by Drew on May 11, 2021
How about life-changing OR life-changing experience? Both are common ways in English of capturing your desired sense.
OD:
life-changing: having such a strong effect that it changes one's life
Your example:
I have moved to another country, learned many things about people, their approaches to living, points of view and so forth. And this experience has opened my eyes/mind widely so I have changed my world view... It's been life-changing OR a life-changing experience.
Life-changing experiences are by their very nature eye-opening.
Life-altering means the same thing in your context.
Answered by Richard Kayser on May 11, 2021
Get help from others!
Recent Questions
Recent Answers
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP