TransWikia.com

How did words like rubbish, ribbon and cabbage get "BB"?

English Language & Usage Asked on April 9, 2021

Certain words that have double B in Modern English didn’t have "BB" in the word they are derived from.

  • Rubbish: "c. 1400, robous, from Anglo-French rubouses" (Etymology Dictionary)
  • Ribbon: "early 14c., ribane, from Old French riban "a ribbon," variant of ruban (13c.)" (Etymology Dictionary)
  • Cabbage: "mid-15c., caboge, from Old North French caboche "head" … , from Old French caboce "head," " (Etymology Dictionary)

They did not have a second B before but they do in Modern English.

In contrast,

  • Bubble: "early 14c., perhaps from Middle Dutch bobbel (n.) and/or Middle Low German bubbeln (v.)" (Etymology Dictionary)
  • Babble: "mid-14c., "to speak as an infant speaks," frequentative of blabben, of echoic origin (compare Old Norse blabbra, Danish blabbre "babble," German plappern "to babble")." (Etymology Dictionary)

Is the addition of a second B in Modern English (or Middle English) random? Why and how did some of those words acquire a second B?

One Answer

The spelling bb in rubbish, ribbon, cabbage is not entirely random because it is related to their pronunciations, as Decapitated Soul noted in the comments. The occurrence of a double consonant digraph such as bb is generally restricted in English to the position after a "short vowel" sound /æ, ɛ, ɪ, ɒ, ʌ/ or /ʊ/ (/ʊ/ is rare so I don't think any words actually exist with it before -bb-).

However, the double-consonant spelling pattern was not applied to all words with pronunciations of this type, as there are words like trouble, double, public, publish, robin whose standard present-day spellings do not have bb. Some words of French origin with short vowels were spelled with double consonant digraphs, while others were not; the reasons for this do appear to be fairly random. The Oxford English Dictionary notes old spellings with -bb- exist for double and robbin.

The pronunciations with a short vowel aren't completely straightforward to explain, but do seem to follow a general pattern. In English words from Anglo-Norman/Old French, it is fairly common for vowels in non-final syllables that were originally unstressed in French to be pronounced as short. Other examples are courage, savage, punish, lemon. However, there are also words where a long vowel developed in a similar context (bacon, label). For more detailed coverage of how the pronunciation of words like this developed, you can look at Otto Jespersen's Modern English Grammar on Historical Principles.

Correct answer by herisson on April 9, 2021

Add your own answers!

Ask a Question

Get help from others!

© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP