English Language & Usage Asked by E.S.L. on January 10, 2021
Etymonline on "-able" doesn’t expound the origin of "requiring".
-able
common termination and word-forming element of English adjectives (typically based on verbs) and generally adding a notion of "capable of; allowed; worthy of; requiring; to be ______ed," sometimes "full of, causing," from French -able and directly from Latin -abilis. It is properly -ble, from Latin -bilis (the vowel being generally from the stem ending of the verb being suffixed), and it represents PIE *-tro, a suffix used to form nouns of instrument, cognate with the second syllables of English rudder and saddle (n.).
For example, "payABLE" literally means ABLE to pay. Ability differs from requirement. How did "payable" semantically shift to meaning 1 below?
1. (of money) required to be paid; due.
- Able to be paid.
payables Debts owed by a business; liabilities.
late 14c., paiable, "to be paid, that can be or is to be paid,"
from pay (v.) + -able or from Old French paiable. From late 13c. as a surname, from the Old French word in its other sense, "of good quality."
It seems that "requiring" is the present participle of the verb "require" and seems a little away from the "payable" itself.
We could simply look into the "payable" itself.
"pay" means "pay money" or "payment"
"able" means "having the power of" or "possible"
"pay+able" means
"pay money + having the power of" => having the power to pay money
"payment + having the power of" => having the power of payment
"pay money + possible" => possible to pay money
"payment + possible" => payment possible
In summary,
"have the power to pay" or "possible to pay" means "because we have money we can pay".
"payable" has duality of meaning like a double entry book-keeping system in an accounting, for example: debit and credit; cash 1,000 USD(Dr.), sales 1,000 USD(Cr.)
It's like two faces of Janus at the same time, heading for opposite directions simultaneously, that is,
"we can pay" and "have to pay"
One person gives and then the other person receives: give & take
Answered by Brandon on January 10, 2021
For example, "payABLE" literally means ABLE to pay.
This is incorrect. The error is shown in
late 14c., paiable, "to be paid, that can be or is to be paid,"
The meaning was always there but there was often ellipsis:
"Five pounds is now payable", can mean
"Five pounds is now payable by me to you"
or
"Five pounds is now payable by you to me"
The context will make it clear.
From the OED:
-able (suffix) Forming adjectives denoting the capacity for or capability of being subjected to or (in some compounds) performing the action denoted or implied by the first element of the compound.
Answered by Greybeard on January 10, 2021
Get help from others!
Recent Questions
Recent Answers
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP