English Language & Usage Asked by user410347 on August 31, 2021
I am sorry but I could not come up with a better way of describing what I am trying to achieve in this sentence:
As such, their creation should follow a rationale and their interpretation be intuitive
My question specifically is whether there ought to be should be
, just be
or nothing (or something entirely different) between interpretation and intuitive.
Also, is there a name for this specific grammatical pattern/a better way of describing what I am trying to accomplish in this sentence?
It seems you’re aiming for a type of linguistic ellipsis.
The problem here is that you don’t have the parallel structure necessary to play that game. See if you can rewrite your content to work. Here’s an example based on the ellipsis type gapping:
Gapping occurs in coordinate structures. Redundant material that is present in the immediately preceding clause can be “gapped” . . .
John can play the guitar, and Mary can play the violin.
In your case, the sentence might look like this:
As such, their creation should be rationale-based and their interpretation should be intuitive.
There are other elliptical structures that, with a rewrite, might work too.
And you can always skip the ellipsis:
As such, their creation should follow a rationale and their interpretation should be intuitive.
Correct answer by Tinfoil Hat on August 31, 2021
Get help from others!
Recent Questions
Recent Answers
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP