English Language & Usage Asked by Kandor on May 18, 2021
It doesn’t seem to me to be possible to use the adverb "strongly" in connection with the verb "try" but I can’t figure out why not. It feels as it it ought to be possible but never sounds right. Is this a correct observation and if so is there a clear linguistic reason for this?
The obvious answer is to use the adverb "hard", but why not "strongly"?
I don't think there is anything wrong with "try strongly" per se. It is just not the idiom that we use. In English, when I was a kid, we used to say "I did such and such by accident", most young people now say "I did such and such on accident". It is just a change in the idiom of the language.
If you said "try strongly" people would certainly understand what you meant, but it wouldn't seem quite right. I am reminded of a question someone else asked a while ago which I answered:
What is wrong in "Please don't pluck the flowers" and other phrases used in the Indian subcontinent?
How does a learner learn what is right and wrong? Unfortunately, I think the only way is by reading, listening and speaking a lot of English with native speakers.
Answered by Fraser Orr on May 18, 2021
in the context of sports:
Sculthorpe raised hopes of a fightback with a typically strong try but a double from Brian Carney, Wigan's exuberant Irish flyer, put the seal on their night.
Bit of a stretch, since the phrase is strong not strongly.
Answered by gregory on May 18, 2021
Strong makes me think of physical strength. "A lot of effort" is typically conveyed by "hard". As you "work hard", so you can "try hard".
Answered by alkemyst on May 18, 2021
Get help from others!
Recent Answers
Recent Questions
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP