English Language & Usage Asked by 3yanlis1bos on March 26, 2021
I have been asked to list the expected out-of-pocket expenses for attending an approaching conference. I have sources of expenses such as travel, accommodation and food.
So one of my subtitles in the list is “Food Expenses” but I think I could do a better job for describing this item of the list.
“Dietary Expenses”? No. I do not think so.
Any help appreciated. Thank you.
As no one has posted a better answer and the question is still open I'm going to elevate my comment to an answer.
"Subsistence expenses" is quite a common term for this. It has the advantage that it covers not just formal meals but also drinks, snacks and sandwiches on the go.
Correct answer by BoldBen on March 26, 2021
A common word in English for this category of expenses is "per diem," which means "per day" in Latin but is used to describe the daily expenses one might incur while traveling. It's mostly used in a corporate context, though, so it might not be appropriate here. It also includes more than food, like car tolls, parking fees, and maybe even lodging expenses.
Additionally, per diem expenses are typically a fixed dollar amount for each day, and you may not be expected to account for how you spent that money when submitting expenses. For example, if you had a $50 per diem, that would mean you have $50 per day for whatever little expenses came up, including your meals.
You could also use "Food & Drink" or "Meals" as an item on the list, allowing "expenses" to be inferred by the category of the list.
Answered by raster on March 26, 2021
Get help from others!
Recent Answers
Recent Questions
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP