TransWikia.com

Among this translations of the bible, which one has the meaning of being intoxicated?

English Language & Usage Asked on June 14, 2021

Biblehub contains various translations of John 2:10.

For example, in https://biblehub.com/john/2-10.htm

Some phrases use words like

too much to drink
a lot to drink
drunk freely
are drunk
have drunk freely
have well drunk
had plenty
have well drunk

Do all those phrases mean the same thing? If not, what are the differences? And which of those phrases mean inebriated?

In English the past participle of "drink" is the same word that means intoxicated by alcohol
i.e. "drunk"

Do phrases such as "too much to drink", "a lot to drink", "drunk freely" share the same meaning?

I am not the only one that’s confused, see the usage notes at Merriam-Webster: “The Unsteadiness of ‘Drank’ and ‘Drunk’”

Background: I’ve been told that the translation part from coine greek may not be on topic of this site. So this is just background info. And if you can answer that too it’s be great.

The original Koine Greek verse contains the word methiosin which means "to get intoxicated by alcohol."

I am not 100% sure. However, users in Hermeneutics.SE said that methiosin most likely meant being inebriated.

It has root words of methio which means inebriated.

This dictionary translation appears to confirm it.

μεθύω – I am intoxicated with wine, am drunk

Most of the English translations appear to disagree.

So whether the translations are good translations, or biased ones, is the motive of this question. However, the question itself is just whether the phrases mean the same thing and whether the meaning is inebriated.

One Answer

too much to drink
a lot to drink
drunk freely
are drunk
have drunk freely
have well drunk
had plenty
have well drunk

Do all those phrases mean the same thing? If not, what are the differences? And which of those phrases mean inebriated?

Are drunk is certainly direct. While the other phrases don't say "they're drunk" quite so directly, they are euphemisms which can be taken to mean much the same thing.

Answered by Andrew Leach on June 14, 2021

Add your own answers!

Ask a Question

Get help from others!

© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP