TransWikia.com

Am I understanding this sentence by Tolkien correctly?

English Language & Usage Asked by Bravon on December 18, 2020

I hope that my inadequate knowledge of Swedish – no better than my kn. of Dutch, but I possess a v. much better Dutch dictionary! – tends to exaggerate the impression I received. The impression remains, nonetheless, that Dr. Ohlmarks is a conceited person, less competent than charming Max Schuchart, though he thinks much better of himself.

[Wikipedia]

  1. Does the "less competent than charming Max Schuchart" part mean that Dr. Ohlmarks is less competent than "the" charming Max Schuchart? Or something else? Can you really leave out "the" there?
  2. Why does Tolkien use "kn." for "knowledge" and "v." for "very"? (Assuming that’s what the "v." means.)
  3. Is "a very much better" really correct English? I assume so, since it’s Tolkien, but it sounds very strange to me.

One Answer

  1. Yes, it does, and you can in an informal context like this.

  2. V. for very is a v. common abbreviation, kn. much less so (but he has written it out in full in the previous clause).

  3. "I have a Dutch dictionary [which is] very much better [than the Swedish dictionary I used]."

This is evidently an informal letter to someone he knows well.

Answered by Kate Bunting on December 18, 2020

Add your own answers!

Ask a Question

Get help from others!

© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP