English Language & Usage Asked by Lazarene on August 2, 2021
I’m trying to say that someone is a character’s ‘fake sister’ – that is, she was taken in by the character who now considers her to be as close as a sister – but it in a positive light.
Fake sister is obviously very negative; pseudo-sister is better, but still comes across as too negative for what I’m after. Step-sister won’t work because the two are not actually step-sisters.
Any suggestions would be greatly appreciated.
You could try surrogate sister. Surrogate, in this case, would fall under this meaning:
surrogate
noun1- A substitute, especially a person deputizing for another in a specific role or office.
she served as a surrogate for the President on a trip to South America
It then has the connotation as someone acting as a sister but not necessarily being one.
Answered by psosuna on August 2, 2021
You could use virtual sister, The Cambridge Dictionary defines virtual as follows:
almost, but not exactly or in every way:
She was a virtual unknown before this movie.
Snow brought Minneapolis to a virtual standstill yesterday.
Using the adverb might sound better, e.g. "she was virtually his sister".
Answered by Erwan on August 2, 2021
perhaps you could use "soul-sister" - according to the very trustworthy Urban Dictionary a "soul-sister" is :
"Someone who fully understands you. Like a soulmate, but not someone you want to marry and make babies with. The sister of your soul."
Another option is "sisters by heart". It implies that there is no blood relation between you two, but you're close, like sisters.
Answered by vladlen on August 2, 2021
I’d go with honorary sister. I have a friend who is like a sister and I call her big sister, or MHBS - My Honorary Big Sister. She calls me little sis.
Answered by Isabella Jones on August 2, 2021
Get help from others!
Recent Answers
Recent Questions
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP