Chinese Language Asked on December 31, 2021
In the sentence: 我諗聽日先買飛嘅話一定買唔到。
What is the function of “先”?
The original translation from a reference is “I don’t think you’ll be able to buy a ticket tomorrow.”
I do not understand the role of “先”, and can it be discarded?
I don’t think (you/we)’ll be able to buy a ticket tomorrow.
我諗聽日買飛嘅話一定買唔到。
I don’t think (you/we)’ll be able to buy a ticket if (you/we) wait until tomorrow.
我諗聽日先買飛嘅話一定買唔到。
Answered by wada on December 31, 2021
Yes, it can be discarded. You can say 我諗聽日買飛嘅話一定買唔到
and the meaning is the same. I'm not sure if it's "until", but I feel it's similar to "才“
Answered by sylvia on December 31, 2021
先 here is short for 先至
先(first)
至(then)
先至 (first then)= till... then
我諗等到聽日(先)買飛嘅話一定買唔到
I think if we wait (till) tomorrow (then) to buy ticket we will certainly fail to buy any
The word "等到" (wait) is implied
Example of difference between "先至/ 先" (till...then) and "先" (first/ for now)
做好功課(先至/先)准睇電視 - (Till) finish all the homework (then) allowed to watch TV.
你地坐吓等陣(先) - you guys sit for a while and wait (first/ for now)
When "...先" is followed by a verb phrase, it is a short form of 先至, meaning "till ... then"
When 先 is at the end of a words clause, it means "first" or "for now"
Answered by Tang Ho on December 31, 2021
Get help from others!
Recent Answers
Recent Questions
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP