Chinese Language Asked by Raffaele 王仁发 on September 16, 2020
I came across this sentence in my HSK course:
但是很多时候,我们不得不去做一些自己不愿意做,甚至是非常不喜欢的工作
Can someone please help me understand what is the function of that "去"?
I think the sentence can also work without that "去" so if it is there it must definitely have a function.
Many thanks in advance!!!!!
但是很多时候,我们不得不去做一些自己不愿意做,甚至是非常不喜欢的工作
However, there are times we have to go do something that we hate...
The 去 go here functions in contrast to "hate" in the second part of the sentence.
It shows how much you hate to do it, but also need to do it. So you "go do it" anyway.
Answered by wada on September 16, 2020
In your example,
我们不得不去做一些自己不愿意做
with 去, it adds a bit emotion here. It sounds like that doing those things is extra miles. Without it, it doesn't have that connotation.
This dictionary definition addresses the use of 去.
(用在另一动词前, 表示要做某事)(preceding another verb, denoting will do):
Please go and ask.
你去问一问。
We'll find a way out ourselves.
我们自己去想办法。
Answered by dan on September 16, 2020
去 means 'go'. It can function as a verb particle that denotes the initiation of a verb. Similar to 'go' in 'go kill people' in English
More examples:
我當教師 = I being a teacher
我去當教師 = I go and (begin to) be a teacher
因窮而犯法 = break the law because you are poor
因窮而去犯法 = go and (start to) break the law because you are poor
很多时候,我们不得不做一些自己不愿意做 = We often do something we don't want to do
很多时候,我们不得不(去)做一些自己不愿意做 = We often (go/ start) doing something we don't want to do
A simpler example:
殺人 = kill people
去殺人 = go kill people (initiate the action 'kill')
Answered by Tang Ho on September 16, 2020
It's absolutely ok to remove the ‘去’. The meaning won't change at all.
去 may put a little emphysis in the sentence (because it makes the sentence longer), but it's largely redundant anyway.
Answered by Mu Young on September 16, 2020
Get help from others!
Recent Answers
Recent Questions
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP