TransWikia.com

How to translate "build server" (software terminology)

Chinese Language Asked by Lionel on November 23, 2021

The definition of "to build", in software, is:

the process of converting source code files into standalone software artifact(s) that can be run on a computer

I’m working with a software development team and I’m struggling with specific software-related vocabulary.

There are a few potential direct translations of the verb "to build", in Mandarin: 建设 and 建造 seem related to physical construction. 构建 and 搭建 seem more abstract in use, though they sound like "to compose", "to put together".

The relevant Wikipedia page offers 组建 instead.

What is the correct technical translation for "to build" a software?

3 Answers

Build means:

  1. setup 搭建
  2. compile 编译

Depending on the context:

  1. if the server is a Linux distribution, such as Ubuntu or CentOS, build server should be "搭建服务器".

  2. if the server is "MySQL" or other databases, we call it "搭建数据库服务器".

  3. if the server is Tomcat (a Java application server), we call it "搭建应用服务器" or "搭建后端服务器" (back-end server).

  4. if the server is Nginx, we call it "搭建前端服务器" (front-end server).

In China (Beijing, Shenzhen, Shanghai) we never say 构建. It seems that 构建 and 软体 are only spoken in Taiwan.

There's only one exception: if you are installing some software via the "configure - make - make/install" steps (also known as "build from source"), you can translate it as 以编译源代码的方式来安装某某软件。

Answered by Siwei on November 23, 2021

BUILD SERVER 搭建服务器,for both hardware and software terms. A BUILD, depends on the context, can be translate as 一款软件建成的版本

Answered by sotondolphin on November 23, 2021

You can say:

  • build server: 编译服务器

  • to build: 编译(编译整个工程)

  • a build: 一个版本的编译,编译的一个版本

  • a code drop: 一个代码实现 (minor milestone)

Answered by tomriddle_1234 on November 23, 2021

Add your own answers!

Ask a Question

Get help from others!

© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP