Chinese Language Asked by Ciaocibai on December 21, 2021
了解, 明白, and 知道 seem to be fairly synonymous in Mandarin, but there does seem to be some subtle differences between them.
What exactly is the difference? When should I use each one? Could you give me an example sentence to show when each of these terms would be the most appropriate?
知道 = to Know, verb
了解 = to understand, verb
明白 = to be clear, adjective
Answered by Laguna on December 21, 2021
知道 = Know
了解 = Know clearly
明白 = Know completely
Answered by KoKo on December 21, 2021
知道 means you just know something, you don't need to understand it. 了解, you understand it. 明白, you understand something, and have a clear idea of what it is about.
I think the order of them is: 知道<了解<=明白
for 了解, it can also means 'to investigate'. e.g 小白, 你去了解一下这事情怎么发生的.
Answered by Fivesheep on December 21, 2021
Get help from others!
Recent Answers
Recent Questions
© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP