Daylight saving time (DST)—also summer time in several countries in British English, and European official terminology (see Terminology)—is the practice of advancing clocks so that evenings have more daylight and mornings have less.

توقيت استغلال وقت النهار DST أو كما يعرف بالتوقيت الصيفي في بعض الدول الأوربية، هو عملية تقديم الساعة بحيث يكون هناك ضوء شمس أكثر في المساء، وأقل في الصباح.
--~~~~ Hussam H

Typically clocks are adjusted forward one hour near the start of spring and are adjusted backward in autumn.

ويتم ذلك عادةً بإعادة ضبط الساعة وتقديمها لمدة ساعة واحدة قرب موعد بدء الربيع، ثم التراجع وضبطها بشكل عكسي في الخريف.
--~~~~ Hussam H

Though mentioned by Benjamin Franklin in 1784, the modern idea of daylight saving was first proposed in 1895 by George Vernon Hudson and it was first implemented during the First World War.

بالرغم من أن هذه العملية ذكرها بنجامين فرانكلين في 1784، إلا أن الفكرة الحديثة وممارستها الحالية اقترحاها لأول مره جورج فرنون هدسن في 1895 وتم طبيقها لأول مرة أثناء الحرب العالمية الأولى.
--~~~~ Hussam H

Many countries have used it at various times since then.

العديد من البلدان قامت بإستخدامه في أوقات مختلفة منذ ذلك الحين.
--~~~~ عبدالرحمن

The practice has been both praised and criticized.

وقد تعرّضت هذه الآلية للنقد والثناء على حد سواء.
--~~~~ Maitham

Adding daylight to evenings benefits retailing, sports, and other activities that exploit sunlight after working hours, but can cause problems for evening entertainment and other occupations tied to the sun.

تفيد إضافة التوقيت الصيفي محلات التجزئة والرياضات والنشاطات الأخرى التي تؤدى في ضوء الشمس بعد ساعات العمل، لكن يمكن أن تتسبب بمشاكل للترفيه المسائي والأعمال المرتبطة بالشمس.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Although an early goal of DST was to reduce evening usage of incandescent lighting, formerly a primary use of electricity, modern heating and cooling usage patterns differ greatly, and research about how DST currently affects energy use is limited or contradictory.

مع أن من أهداف التوقيت الصيفي تقليل استخدام الأنوار الساطعة في المساء، التي كانت سابقاً إحدى استخدامات الكهرباء الأساسية، اختلفت أنماط استخدام التبريد والتسخين الحديثة بشكل كبير، والبحث عن تأثير التوقيت الصيفي على استخدام الطاقة حالياً محدود أو متناقض.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

DST clock shifts present other challenges.

يقدم تبديل ساعة التوقيت الصيفي تحدياتٍ أخرى.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

They complicate timekeeping, and can disrupt meetings, travel, billing, recordkeeping, medical devices, heavy equipment, and sleep patterns.

إنها تجعل من تتبع الوقت معقداً، وتعطل الاجتماعات والسفر والدفع وحفظ السجلات في الأجهزة الطبية والمعدات الثقيلة وأنماط النوم.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Software can often adjust computer clocks automatically, but this can be limited and error-prone, particularly when DST protocols are changed.

بإمكان برامج الحاسب عادةً ضبط الساعات تلقائياً، لكن هذا يمكن أن يكون محدوداً معرضاً للخطأ، وبالتحديد عندما تتغير بروتوكولات التوقيت الصيفي.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

[edit] Justification and rationale

التبرير والتعليل
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

As modern societies operate on the basis of "standard time" rather than solar time, most people\'s schedules are not governed by the movements of the earth in relation to the sun.

كمجتمعات حديثة تعمل على أساس التوقيت القياسي بدلا من التوقيت الشمسي، فإن معظم الناس لا يقومون بضبط جداولهم وفقا لحركة الأرض بالنسبة للشمس .
--~~~~ hala mohammed

For example, work, school and transport schedules will generally begin at exactly the same time at all times of the year regardless of the position of the sun.

فعلى سبيل المثال مواعيد العمل والدراسة والنقل تكون محددة في الوقت نفسه طوال العام بغض النظر عن موقع الشمس.
--~~~~ hala mohammed

However, in non-equatorial regions the total number of hours of sunlight in a day will vary a great deal between autumn/winter and spring/summer.

بينما اجمالي ساعات ظهور ضوء الشمس في المناطق الغير الاستوائية في اليوم تتفاوت بشكل كبير بين الخريف والشتاء،والربيع والصيف
--~~~~ hala mohammed

As a result, if "standard time" is applied year round, a significant portion of the longer sunlight hours will fall in the early morning while there may still be a significant period of darkness in the evening.

و نتيجة لذلك، إذا تم تطبيق /"الوفت القياسي"/ مدار السنة، جزء كبير من ساعات ضياء الشمس الأطول سوف تقع في الصباح الباكر في حين قد تكون هناك فترة طويلة من الظلام في المساء.
--~~~~ Rana Jarbou

Because many people will tend to sleep in the early morning hours, these hours of sunlight are "wasted"[citation needed] for them, whereas if they are shifted to the evening via DST, they can then be "used".

وعادة ما تضيع ساعات شروق الشمس لأن غالبية الناس تميل إلى النوم في ساعات الصباح المبكرة بينما اذا قاموا بتغيير هذا النظام إلى المساء بواسطة التوقيت الصيفي فسيمكنهم الإستفادة منها
--~~~~ hala mohammed

People could simply wake up earlier to take advantage of the sunlight then, but this is impractical because of the inflexibility of clock-based schedules[citation needed].

فمن السهل على الناس الإستيقاظ مبكرا والإستفادة من ضوء الشمس إلا أنها لا تعد طريقة عملية لصعوبة الاعتماد على ساعة زمنية مجدولة
--~~~~ hala mohammed

As days shorten again in autumn/winter, sunrises get later and later, meaning that people could then be waking up and spending a significant portion of their mornings in the dark, so clocks are then returned to the "standard" time.

كما تقصر الأيام مرةً أخرى في الخريف والشتاء، يتأخر شروق الشمس أكثر فأكثر، وهذا يعني أن الناس يمكن أن يستيقظوا ويقضوا جزءً مهماً من صباحاتهم في الظلام، لذا فالساعات تعاد إلى الوقت المعياري.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

The actual effects of DST can vary significantly by location depending on its latitude and position relative to the centre of its time zone.

تختلف تأثيرات التوقيت الصيفي بشكل هام اعتماداً على خط العرض والموقع نسبةً إلى وسط منطقتها الزمنية.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

For example, DST is almost redundant in extremely northern/southern locations because the very long/short days mean that the artificial manipulation of time has little or no practical effect.

كمثال لذلك، لا يكون للتوقيت الصيفي حاجة في المواقع النائية شمالاً وجنوباً لأن الأيام الطويلة/القصيرة تعني أن التلاعب بالزمن ليس له تأثير فعلي بسيط أو ليس له تأثير.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

[edit] History

== التاريخ ==
--~~~~ Maitham

Although not punctual in the modern sense, ancient civilizations adjusted daily schedules to the sun more flexibly than modern DST does, often dividing daylight into twelve hours regardless of day length, so that each daylight hour was longer during summer.

مع عدم الحرص في الشعور الحديث، كانت الحضارات القديمة تضبط جداولها اليومية اعتماداً على الشمس بمرونة أكثر من التوقيت الصيفي الحديث، يكون ذلك عادةً بتقسيم ضوء النهار إلى اثني عشرة ساعة بغض النظر عن طول اليوم، لتكون كل ساعة في النهار أطول خلال الصيف.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

For example, Roman water clocks had different scales for different months of the year: at Rome\'s latitude the third hour from sunrise, hora tertia, started by modern standards at 09:02 solar time and lasted 44 minutes at the winter solstice, but at the summer solstice it started at 06:58 and lasted 75 minutes.

كمثال، كانت الساعات الرومانية المائية تحتوي على مقاييس مختلفة لشهود مختلفة من السنة: في خط عرض روما الساعة الثالثة من الشروق تبدأ بالمقاييس الحديثة في الساعة 09:02 بالتوقيت الشمسي وتستمر ٤٤ دقيقة في أقصر أيام السنة في الشتاء، لكن في أطول أيام السنة في الصيف تبدأ في الساعة 06:58 وتستمر ٧٥ دقيقة.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

After ancient times, equal-length civil hours eventually supplanted unequal, so civil time no longer varies by season.

بعد العصور القديمة، حلت الساعات المدنية متساوية الطول محل مختلفة الطول، لذا فالوقت المدني لا يختلف في فصول السنة.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Unequal hours are still used in a few traditional settings, such as some Mount Athos monasteries and all Jewish ceremonies.

الساعات غير المتساوية لاتزال مستخدمة في مواقع تقليدية قليلة، كبعض أديرة جبل أثوس وكل الطقوس اليهودية.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

During his time as an American envoy to France, Benjamin Franklin, publisher of the old English proverb, "Early to bed, and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise", anonymously published a letter suggesting that Parisians economize on candles by rising earlier to use morning sunlight.

خلال وقته كمبعوث أمريكي إلى فرنسا، نشر بنجامين فرانكلين (ناشر المثل الإنجليزي القديم "النوم المبكر والاستيقاظ المبكر يجعل الرجل صحيحاً وغنياً وحكيماً") باسم مجهول رسالة تقترح أن يقتصد الباريسيون في استخدام الشموع بالاستيقاظ المبكر للاستفادة من ضوء شمس الصباح.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

This 1784 satire proposed taxing shutters, rationing candles, and waking the public by ringing church bells and firing cannons at sunrise.

هذا التهكم في العام ١٧٨٤ اقترح سن ضرائب على أقفال النوافذ التي تمنع نور الشمس، تقنين استخدام الشموع، وإيقاظ الناس بقرع أجراس الكنائس وإطلاق المدافع عند الشروق.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Franklin did not propose DST; like ancient Rome, 18th-century Europe did not keep precise schedules.

لم يقترح فرانكلين التوقيت الصيفي، مثل روما القديمة لم تعمل أوروبا القرن الثامن عشر على جداول زمنية محددة.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

However, this soon changed as rail and communication networks came to require a standardization of time unknown in Franklin\'s day.

على كل حال، تغير هذا عندما أتت شبكات القطارات والمواصلات لتتطلب توحيد قياسي للزمن والذي لم يكن معروفاً في زمن فرانكلين.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Modern DST was first proposed by the New Zealand entomologist George Vernon Hudson, whose shift-work job gave him leisure time to collect insects, and led him to value after-hours daylight.

قُدِّم التوقيت الصيفي الحديث من قبل عالم الحشرات النيوزلندي جورج فيرمون هودسون والذي أعطاه عمله متغير-الوقت وقت راحة ليجمع الحشرات، وقاده ذلك إلى ساعات مابعد ضوء النهار.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

In 1895 he presented a paper to the Wellington Philosophical Society proposing a two-hour daylight-saving shift, and after considerable interest was expressed in Christchurch, New Zealand, he followed up in an 1898 paper.

قدم في ١٩٨٥ ورقةً إلى جمعية الفلسفة في ولينقتون لاستغلال ساعتين من وقت النهار، حصلت الورقة على اهتمام معتبر في مدينة كرايستشرج بنيوزلندا ، بعدها أتبعها بورقة أخرى في ١٨٩٨.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Many publications incorrectly credit DST\'s proposal to the prominent English builder and outdoorsman William Willett, who independently conceived DST in 1905 during a pre-breakfast ride, when he observed with dismay how many Londoners slept through a large part of a summer\'s day.

العديد من المنشورات تنسب تقديم التوقيت الصيفي خطأً إلى البنّاء والمكتشف الإنجليزي ويليام ويليت الذي فكر في التوقيت الصيفي بشكل منعزل خلال جولة صباحية مبكرة في ١٩٠٥ عندما لاحظ بفزع عدد سكان لندن النائمين لجزء طويل من يوم صيفي.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

An avid golfer, he also disliked cutting short his round at dusk.

وكلاعب قولف متحمس، لم يعجبه اقتصاص جولته عند الغسق.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

His solution was to advance the clock during the summer months, a proposal he published two years later.

كان حله في تقديم الساعة خلال شهور الصيف، في اقتراح نشره بعد ذلك بسنتين.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

The proposal was taken up by the Liberal Member of Parliament (MP) Robert Pearce, who introduced the first Daylight Saving Bill to the House of Commons on 12 February 1908. A select committee was set up to examine the issue, but Pearce\'s bill did not become law, and several other bills failed in the following years.

أخذ الاقتراح عضو البرلمان اليساري روبرت بيرس والذطي قدم ورقة استغلال الوقت إلى مجلس النواب في ١٢ فبراير ١٩٠٨. تم إعداد لجنة اختيار لفحص الورقة لكنها لم تسن كقانون، وفشلت أوراق أخرى في السنوات التالية.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Willett lobbied for the proposal in the UK until his death in 1915.

حاول ويليت الضغط على المسؤولين حول الاقتراح في المملكة المتحدة حتى وفاته في ١٩١٥.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Brandon, Manitoba became the first location in the world to use daylight saving time by ordinance, starting 17 April 1916[citation needed].

أصبحت مدينة براندون في مقاطعة مانيتوبا الكندية أول مكان في العالم يستخدم التوقيت الصيفي بقرار رسمي ابتداءً من ١٧ أبريل ١٩١٦.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Shortly thereafter, starting on 30 April 1916, Germany and its World War I allies were the first countries to use DST (German: Sommerzeit) as a way to conserve coal during wartime.

بعد ذلك بفترة قصيرة، كانت ألمانيا وحلفاءها في الحرب العالمية الأولى أول دول تستخدم التوقيت الصيفي كطريقة لحفظ الفحم خلال الحرب.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Britain, most of its allies, and many European neutrals soon followed suit.

بعد ذلك لحقت بريطانيا وأغلب حلفائها وكثير من الدول الأوروبية المحايدة بالقضية.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Russia and a few other countries waited until the next year and the United States adopted it in 1918. Since then, the world has seen many enactments, adjustments, and repeals.

انتظرت روسيا وقليل من الدول حتى السنة التالية وتبنت الولايات المتحدة التوقيت الصيفي في عام ١٩١٨. منذ ذلك الوقت، شهد العالم العديد من التشريعات والتعديلات والإلغاءات.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

[edit] Procedure

الإجراء
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

In the United States case where a one-hour shift occurs at 02:00 local time, in spring the clock jumps forward from the last moment of 01:59 standard time to 03:00 DST and that day has 23 hours, whereas in autumn the clock jumps backward from the last moment of 01:59 DST to 01:00 standard time, repeating that hour, and that day has 25 hours. A digital display of local time does not read 02:00 exactly at the shift to summertime, but instead jumps from 01:59:59.9 forward to 03:00:00.0. In the European Union, on the other hand, since the shift occurs at 01:00 UTC, the autumn shift happens an hour later than the spring shift, local time.

في حالة الولايات المتحدة يحدث تحريك ساعة عند الثانية تماماً بالتوقيت المحلي، وتتقدم الساعة للأمام من آخر لحظة عند 01:59 بالتوقيت القياسي إلى 03:00 بالتوقيت الصيفي وذلك اليوم فيه ٢٣ ساعة، بينما في الخريف تتأخر الساعة للخلف من آخر لحظة في 01:59 بالتوقيت الصيفي إلى 01:00 بالتوقيت القياسي بتكرار تلك الساعة يصبح ذلك اليوم ٢٥ ساعة. لا تعرض الساعة الرقمية المحلية 02:00 تماماً خلال التحول للتوقيت الصيفي، لكن عوضاً عن ذلك تتقدم من 01:59:59:9 إلى 03:00:00:0 . من ناحية أخرى، بما أن التحريك يحدث في الساعة 01:00 بتوقيت غرينيتش في الاتحاد الأوروبي يحدث تحريك وقت الخريف متأخراً بساعة عن تحريك وقت الربيع في التوقيت المحلي.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Clock shifts are usually scheduled near a weekend midnight to lessen disruption to weekday schedules.

يتم جدولة تحريك الساعة بالقرب من منتصف ليلة عطلة الأسبوع عادةً لتقليل تعطل جداول أيام العمل.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

A one-hour shift is customary, but Australia\'s Lord Howe Island uses a half-hour shift.

تحريك ساعة واحدة مألوف، لكن جزيرة لورد هاو الاسترالية تستخدم تحريك نصف ساعة.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Twenty-minute and two-hour shifts have been used in the past.

تحريك عشرين دقيقة و ساعتين استخدمت في السابق.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Coordination strategies differ when adjacent time zones shift clocks.

تختلف استراتيجيات التنسيق عندما يتحدث تحريك الساعات في المناطق الزمنية المتجاورة.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

The European Union shifts all at once, at 01:00 UTC or 02:00 CET or 3:00 EET; for example, Eastern European Time is always one hour ahead of Central European Time.

يكون تحريك الساعات في الاتحاد الأوروبي سويةً في 01:00 بتوقيت غرينيتش أو 02:00 بتوقيت أوروبا الوسطى أو 03:00 بتوقيت أوروبا الشرقية، فمثلا توقيت أوروبا الشرقية دائماً يكون متقدماً عن توقيت أوروبا الوسطى.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Most of North America shifts at 02:00 local time, so its zones do not shift at the same time; for example, Mountain Time can be temporarily either zero or two hours ahead of Pacific Time.

أغلب أمريكا الشمالية تحرك ساعاتها في 02:00 بالتوقيت المحلي لكي لا تحرك جميع مناطقها في الوقت ذاته، فمثلاً Mountain Time يمكن أن يكون مؤقتاً مساوياً لتوقيت المحيط الهادي أو متقدماً بساعتين.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

In the past, Australian districts went even further and did not always agree on start and end dates; for example, in 2008 most DST-observing areas shifted clocks forward on October 5 but Western Australia shifted on October 26. In some cases only part of a country shifts; for example, in the US, Hawaii and most of Arizona do not observe DST.

في الماضي، ذهبت المناطق الأسترالية إلى أبعد من ذلك ولم تتفق دائماً على تاريخ بداية ونهاية التوقيت الصيفي، فمثلاً في ٢٠٠٨ حركت أغلب المناطق التي لاحظت التوقيت الصيفي ساعاتها للأمام في ٥ أكتوبر لكن أستراليا الغربية حركت ساعاتها في ٢٦ أكتوبر. في بعض الحالات جزء من دولة يحرك الساعات، فمثلاً في الولايات المتحدة لا يلاحظ التوقيت الصيفي في هاواي وأغلب أريزونا.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Start and end dates vary with location and year.

تختلف أوقات بداية ونهاية التوقيت الصيفي حسب المكان والسنة.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Since 1996 European Summer Time has been observed from the last Sunday in March to the last Sunday in October; previously the rules were not uniform across the European Union.

منذ ١٩٩٦، لوحظ التوقيت الصيفي الأوروبي في آخر يوم أحد من شهر مارس إلى آخر يوم أحد في أكتوبر، سابقاً لم تكن القوانين موحدة في الاتحاد الأوروبي.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Starting in 2007, most of the United States and Canada observe DST from the second Sunday in March to the first Sunday in November, almost two-thirds of the year.

بدءاً من ٢٠٠٧، أغلب المناطق في الولايات المتحدة وكندا لاحظت التوقيت الصيفي من ثاني يوم أحد في مارس إلى أول يوم أحد من نوفمبر وامتد تقريباً ثلثي السنة.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

The 2007 US change was part of the Energy Policy Act of 2005; previously, from 1987 through 2006, the start and end dates were the first Sunday in April and the last Sunday in October, and Congress retains the right to go back to the previous dates now that an energy-consumption study has been done.

كان تغيير الولايات المتحدة في عام ٢٠٠٧ جزءاً من قانون سياسة الطاقة في ٢٠٠٥، قبل ذلك من ١٩٨٧ إلى ٢٠٠٦ كانت أيام بداية ونهاية التوقيت الصيفي في أول يوم أحد من أبريل حتى آخر يوم أحد من أكتوبر، واحتفظ الكونجرس بحق الرجوع إلى التواريخ السابقة بما أن دراسة لاستهلاك الطاقة قد أجريت.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Beginning and ending dates are the reverse in the southern hemisphere.

تواريخ البداية والنهاية تكون معكوسة في الجزء الجنوبي للكرة الأرضية.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

For example, mainland Chile observes DST from the second Saturday in October to the second Saturday in March, with transitions at 24:00 local time.

على سبيل المثال، يلاحظ التوقيت الصيفي من بر تشيلي في السبت الثاني من أكتوبر حتى الأحد الثاني من مارس، بوضع انتقالي في 24:00 بالتوقيت المحلي.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

The time difference between the United Kingdom and mainland Chile may therefore be five hours during the Northern summer, three hours during the Northern winter and four hours a few weeks per year because of mismatch of changing dates.

من الممكن أن يكون فرق التوقيت بين المملكة المتحدة وتشيلي ٥ ساعات خلال الصيف الشمالي، و٣ ساعات خلال الشتاء الشمالي، و ٤ ساعات في أسابيع قليلة في السنة بسبب الفرق في التواريخ المختلفة.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Xinjiang Uyghur Autonomous Region in western China, Iceland, Russia and other areas skew time zones westward, in effect observing DST year-round without complications from clock shifts.

تميل منطقة زينجينق ويغر المستقلة في غرب الصين وآيسلندا وروسيا ومناطق أخرى إلى المناطق الزمنية باتجاه الغرب في ملاحظة تأثير التوقيت الصيفي على مدار العام بدون عوائق من تحريك الساعة.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

For example, Saskatoon, Saskatchewan, is at 106°39′ W longitude, slightly west of center of the idealized Mountain Time Zone (105° W), but the time in Saskatchewan is Central Standard Time (90° W) year-round, so Saskatoon is always about 67 minutes ahead of mean solar time.

مثلاً، مدينة ساسكاتون في محافظة ساسكاتشوان الكندية تقع في خط الطول 106º39 غرب، وقليلاً إلى غرب الوسط من المنطقة الزمنية Mountain ( 105º غرب) لكن الوقت في ساسكاتشوان يقع في الوقت القياسي الوسطي (90º غرب) على مدار العام، لذا فإن ساسكاتون تكون متقدمةً دائماً ٦٧ دقيقة عن متوسط الوقت الشمسي.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Conversely, northeast India and a few other areas skew time zones eastward, in effect observing negative DST. The United Kingdom and Ireland experimented with year-round DST from 1968 to 1971 but abandoned it because of its unpopularity, particularly in northern regions.

على العكس، في شمال شرق الهند ومناطق قليلة أخرى تميل إلى مناطق زمنية باتجاه الشرق، لذا تلاحظ التوقيت الصيفي المعاكس. جربت المملكة المتحدة وإيرلندا التوقيت الصيفي على مدار العام من ١٩٦٨ إلى ١٩٧١ لكن ترك بسبب عدم شهرته وتحديداً في المناطق الشمالية.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Western France, Spain, and other areas skew time zones and shift clocks, in effect observing DST in winter with an extra hour in summer.

تميل المناطق الزمنية لغرب فرنسا وإسبانيا ومناطق أخرى وتحرك ساعاتها، يلاحظ التوقيت الصيفي في الشتاء بساعة إضافية في الصيف.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

For example, Nome, Alaska, is at 165°24′ W longitude, which is just west of center of the idealized Samoa Time Zone (165° W), but Nome observes Alaska Time (135° W) with DST, so it is slightly more than two hours ahead of the sun in winter and three in summer.

مثلاً، تقع مدينة نوم في ولاية ألاسكا الأمريكية في خط الطول ( 165º24' غرب) والذي يقع في غرب الوسط من المنطقة الزمنية لساموا (165º غرب) لكن المدينة تلاحظ وقت ألاسكا (135º غرب) بالتوقيت الصيفي، لذا فهي متقدمة بساعتين قليلاً عن الشمس في الشتاء ومتقدمة بثلاث ساعات في الصيف.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Double daylight saving time has been used on occasion; for example, it was used in some European countries during World War II when it was referred to as "Double Summer Time".

استخدم التوقيت الصيفي المزدوج بالمناسبات، فمثلاً استخدم في بعض الدول الأوروبية خلال الحرب العالمية الثانية وأشير إليه بالتوقيت الصيفي المزدوج.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

See British Double Summer Time and Central European Midsummer Time for details.

انظر إلى التوقيت الصيفي المزدوج البريطاني ووقت منتصف الصيف في أوروبا الوسطى للتفاصيل.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

DST is generally not observed near the equator, where sunrise times do not vary enough to justify it.

لا يلاحظ التوقيت الصيفي بالقرب من خط الاستواء، فأوقات الشروق لا تفرق بشكل كافي لتبريره.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Some countries observe it only in some regions; for example, southern Brazil observes it while equatorial Brazil does not.

تلاحظ بعض الدول التوقيت الصيفي فقط في بعض المناطق، فمثلاً في جنوب البرازيل يُلاحظ بينما في البرازيل الاستوائية لا يُلاحظ.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Only a minority of the world\'s population uses DST because Asia and Africa generally do not observe it.

يستخدم التوقيت الصيفي عدد قليل من سكان العالم لأنه لا يلاحظ في آسيا وأفريقيا.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

[edit] Politics

السياسة
--~~~~ Marwa Idris

Daylight saving has caused controversy since it began.

أثار التوقيت الصيفي الجدل منذ البداية
--~~~~ hala mohammed

Winston Churchill argued that it enlarges "the opportunities for the pursuit of health and happiness among the millions of people who live in this country" and pundits have dubbed it "Daylight Slaving Time".

وقد ناقش ونستون تشرشل "توسيع الفرص من أجل صحة وسعادة ملايين الأشخاص الذين يعيشون في هذه الدولة "، وأطلق عليها النقاد " التوقيت الصيفي "
--~~~~ hala mohammed

Historically, retailing, sports and tourism interests have favoured daylight saving, while agricultural and evening entertainment interests have opposed it, and its initial adoption had been prompted by energy crisis and war.

ويفضل أصحاب الاهتمامات التاريخية والتجارة الجزئية والرياضية والسياحية التوقيت الصيفي بينما يخالفهم أصحاب الاهتمامات الزراعية والترفيه المسائي وأول مادفعهم الى التكيف مع التوقيت الصيفي أزمة الطاقة والحرب
--~~~~ hala mohammed

The fate of Willett\'s 1907 proposal illustrates several political issues involved.

كان قدر اقتراح ويليت في عام ١٩٠٧ يرسم خلافات سياسية مختلفة فيه.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

The proposal attracted many supporters, including Balfour, Churchill, Lloyd George, MacDonald, Edward VII (who used half-hour DST at Sandringham), the managing director of Harrods, and the manager of the National Bank.

جذب الاقتراح العديد من الداعمين بما فيهم بلفور وتشرشل ولويد جورج وماكدونالد وإدوارد السابع (الذي استخدم تقديم نصف ساعة للتوقيت الصيفي في ساندرينغهام) المدير العام لهارودز، ومدير البنك الوطني.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

However, the opposition was stronger: it included Prime Minister Asquith, Christie (the Astronomer Royal), George Darwin, Napier Shaw (director of the Meteorological Office), many agricultural organizations, and theater owners.

بالرغم من ذلك، كانت المعارضة أشد، كانت تتضمن رئيس الوزراء أسكويث و كريستي (عالم الفلك الملكي) وجورج داروين ونيبيير شاو (مدير مكتب الأرصاد) والعديد من المنظمات الزراعية ومالكي المسارح.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

After many hearings the proposal was narrowly defeated in a Parliament committee vote in 1909. Willett\'s allies introduced similar bills every year from 1911 through 1914, to no avail.

بعد الكثير من الجلسات پالكاد هزم الاقتراح في تصويت لجنة برلمان في ١٩٠٩. قدم حلفاء ويليت ورقات مشابهة كل سنة من ١٩١١ إلى ١٩١٤ بلا فائدة.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

The US was even more skeptical: Andrew Peters introduced a DST bill to the US House of Representatives in May 1909, but it soon died in committee.

حتى كانت الولايات المتحدة أكثر تشككاً: أعرض اندرو بيترز مشروع قانون التوقيت الصيفي الى مجلس النواب الأمريكي في مايو ١٩٠٩، و لكن سرعان ما توفي في لجنة.
--~~~~ Rana Jarbou

After Germany led the way with starting DST (German: Sommerzeit) during World War I on 30 April 1916 together with its allies to alleviate hardships from wartime coal shortages and air raid blackouts, the political equation changed in other countries; the United Kingdom used DST first on 21 May 1916. US retailing and manufacturing interests led by Pittsburgh industrialist Robert Garland soon began lobbying for DST, but were opposed by railroads.

بعد أن اتجهت ألمانيا ببدء استخدام التوقيت الصيفي خلال الحرب العالمية الأولى في ٣٠ أبريل ١٩١٦ مع حلفائها لتخفيف مشاق نقص الفحم والغارات الجوية، تغيرت المعادلة السياسية في دول أخرى: استخدمت المملكة المتحدة التوقيت الصيفي بدايةً في ٢١ مايو ١٩١٦. قادت فوائده في محلات التجزئة والتصنيع روبرت قارلاند الصناعي من بيتسبرغ للبدء بالضغط لاستخدام التوقيت الصيفي، لكنه عورض من السكك الحديدية
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

The US\'s 1917 entry to the war overcame objections, and DST was established in 1918.

دخول الولايات المتحدة الى الحرب في عام 1917,تغلب على الاصوات المعارضة , ورأى قانون التوقيت الصيفي النور في عام 1918
--~~~~ ثامر

The war\'s end swung the pendulum back.

نهاية الحرب قضت على التوقيت الصيفي
--~~~~ ثامر

Farmers continued to dislike DST, and many countries repealed it after the war.

المزارعون استمروا بكرههم لهذا التوقيت وكثير من الدول الغت العمل به بعد الحرب ,
--~~~~ ثامر

Britain was an exception: it retained DST nationwide but over the years adjusted transition dates for several reasons, including special rules during the 1920s and 1930s to avoid clock shifts on Easter mornings.

بريطانيا هي الاستثناء الوحيد, فقد احتفظت بالتوقيت الصيفي على مستوى الدولة, ولكن اجرت عليه بعض التعديلات على مر السنين, من ضمنها تعديل تواريخ البدأ بالتوقيت لعدة اسباب من ضمنها, تجنب تعديل الساعة في صباح عيد الفصح في عشرينيات وثلاثينيات القرن الماضي.
--~~~~ ثامر

The US was more typical: Congress repealed DST after 1919. President Woodrow Wilson, like Willett an avid golfer, vetoed the repeal twice but his second veto was overridden.

كانت الولايات المتحدة مثاليةً أكثر، أبطل الكونجرس العمل بالتوقيت الصيفي بعد ١٩١٩. كان الرئيس وودرو ويلسون محباً للغولف مثل ويليت، نقض إبطال الكونجرس مرتين لكن نقضه الثاني تم تجاوزه.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Only a few US cities retained DST locally thereafter, including New York so that its financial exchanges could maintain an hour of arbitrage trading with London, and Chicago and Cleveland to keep pace with New York.

احتفظت قلة من المدن الأمريكية بالتوقيت الصيفي بعد لك، بما فيها نيويورك لكي تبقى عمليات التبادل المالي مع لندن متوازنة، وتبقت شيكاغو وكليفلاند تتماشى مع نيويورك.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Wilson\'s successor Warren G. Harding opposed DST as a "deception".

رفض وورن ج. هاردينج خليفة ويلسون التوقيت الصيفي ووصفه بأنه مكر.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Reasoning that people should instead get up and go to work earlier in the summer, he ordered District of Columbia federal employees to start work at 08:00 rather than 09:00 during summer 1922. Many businesses followed suit though many others did not; the experiment was not repeated.

باستنتاجه أن الناس بدلاً من استيقاظهم مبكراً في الصيف، أمر موظفي مقاطعة كولومبيا الفيدراليين بالبدء بأعمالهم عند الساعة 08:00 بدلاً من 09:00 خلال صيف ١٩٢٢. كثير من التجارات قامت باتباعه لكن البعض لم تقم بذلك، لم تعاد التجربة.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

Since Germany\'s adoption in 1916 the world has seen many enactments, adjustments, and repeals of DST, with similar politics involved.

منذ تبني ألمانيا للتوقيت الصيفي في ١٩١٦ لم يشهد العالم أي تنفيذ أو ضبط أو إبطالات له بسياسات مماثلة مضمنة.
--~~~~ عبدالعزيز المالكي

The history of time in the United States includes DST during both world wars, but no standardization of peacetime DST until 1966. In the mid-1980s, Clorox (parent of Kingsford Charcoal) and 7-Eleven provided the primary funding for the Daylight Saving Time Coalition behind the 1987 extension to US DST, and both Idaho senators voted for it based on the premise that during DST fast-food restaurants sell more French fries, which are made from Idaho potatoes.

تاريخ الوقت في الولايات المتحدة يتضمن التوقيت الصيفي خلال الحربين العالميتين على حد سواء، ولكن لم يكن يوجد مقاييس للتوقيت الصيفي في وقت السلم حتى عام 1966. في منتصف 1980s، كلوروكس (والد لكينغسفورد ) وسلسلة 7-11، قدموا التمويل الأساسي لتحالف التوقيت الصيفي وذلك لتوحيد التوقيت الصيفي 1987 في الولايات المتحدة، وأعضاء مجلس الشيوخ بايداهو على حد سواء صوتوا لها لانها استندت على فرضية أنه خلال التوقيت الصيفي مطاعم الوجبات السريعه تبيع البطاطا المقلية الفرنسية بكميه اكبر، والتي تصنع من البطاطا بولاية ايداهو.
--~~~~ talal

In 1992 after a three-year trial of daylight saving in Queensland, Australia, a referendum on daylight saving was held and defeated with a 54.5% \'no\' vote – with regional and rural areas strongly opposed, while those in the metropolitan south-east were in favour.

في عام 1992 بعد 3 سنوات من تجربة التوقيت الصيفي في كوينزلاند, استراليا, عقد استفتاء على التوقيت الصيفي و غلب بـ54.5% صوت معارض, و لقد عارضت المناطق المحلية و الريفية بقوة, بينما لاقت استحسان في جنوب شرق العاصمة.
--~~~~ Shahad

In 2005, the Sporting Goods Manufacturers Association and the National Association of Convenience Stores successfully lobbied for the 2007 extension to US DST. In December 2008, the Daylight Saving for South East Queensland(DS4SEQ) political party was officially registered in Queensland, advocating the implementation of a dual-time zone arrangement for Daylight Saving in South East Queensland while the rest of the state maintains standard time.

في عام 2005، نجحت جمعية صناع البضائع الرياضية و الرابطة الوطنية لمحال التسهيلات في الضغط لتمديد التوقيت الصيفي في الولايات المتحدة عام 2007. وفي ديسمبر عام 2008، تم تسجيل الحزب السياسي للتوقيت الصيفي لجنوب شرقي كوينزلاند بشكل رسمي في كوينزلاند داعين بذلك لتنفيذ تنظيم المنطقة الزمنية المزدوجة للتوقيت الصيفي في جنوب شرقي كوينزلاند بينما تحتفظ باقي الولاية بالتوقيت المعتاد.
--~~~~ Salma Al Babtain

DS4SEQ contested the March 2009 Queensland State election with 32 candidates and received one percent of the state-wide primary vote, equating to around 2.5% across the 32 electorates contested.

شهد التوقيت الصيفي لجنوب شرق ولاية كوينزلاند انتخابات مارس 2009 لولاية كوينزلاند بـ 32 ناخبا تحصلوا على واحد بالمئة من مجموع الأصوات الأولية للولاية, ما يعادل تقريبا 2.5% لكل من الناخبين الـ 32 المتنافسين.
--~~~~ Hamza

After a three-year trial, more than 55% of Western Australians voted against DST in 2009, with rural areas strongly opposed.

>n> بعد التجربة لمدة ثلاث سنوات ، أكثر من ٥٥٪ من الأستراليين الغربيين صوتوا ضدn> التوقيت الصيفي في ٢٠٠٩ ، وسكان المناطق الريفية كانوا أشد معارضه.
--~~~~ Nasser Alabdullah

On 14 April 2010, after being approached by the DS4SEQ political party, Queensland Independent member Peter Wellington, introduced the Daylight Saving for South East Queensland Referendum Bill 2010 into Queensland Parliament, calling for a referendum to be held at the next State election on the introduction of daylight saving into South East Queensland under a dual-time zone arrangement.

في 14 أبريل 2010، بعد أن اقترب من الحزب السياسي DS4SEQ، كوينزلاند بيتر ولينغتون المستقلة عضو، عرض الصيفي لجنوب شرق كوينزلاند بيل استفتاء عام 2010 إلى البرلمان كوينزلاند، تدعو إلى إجراء استفتاء في الانتخابات القادمة على الدولة مقدمة من الصيفي في جنوب شرق ولاية كوينزلاند في إطار ترتيب المنطقة المزدوجة من الوقت.
--~~~~ rwaa

The Bill was defeated in Queensland Parliament on 15 June 2011.

المشروع تم رفضه في مجلس العموم البريطاني في كوينزلاند في 15 يونيو 2011.
--~~~~ Shahad

In the UK the Royal Society for the Prevention of Accidents supports a proposal to observe SDST\'s additional hour year-round, but is opposed in some industries, such as postal workers and farmers, and particularly by those living in the northern regions of the UK.

و في المملكة المتحدة، قامت الجمعية الملكية لشؤون الوقاية من الحوادث بدعم مقترح مراقبة نتائج الزيادة الساعية على مدار السنة لنظام \'التقديم الزمني الصيفي المضاعف\'، و لكن بعض أصحاب الصناعات مثل الزراعة و الخدمات مثل البريد يعارضون المشروع المقترح، و خاصة سكان المناطق الشمالية من بريطانيا.
--~~~~ Nasser Almanji

In some Muslim countries DST is temporarily abandoned during Ramadan (the month when no food should be eaten until sunset), since the DST would delay the evening dinner.

في بعض الدول الإسلامية، يُترك التوقيت الصيفي مؤقتاً أثناء شهر رمضان لأن استخدام التوقيت الصيفي سيؤجل وجبة العشاء.
--~~~~ Fahd Alhazmi

Ramadan takes place in July and August in 2012. This concerns at least Morocco and Palestine, although Iran keeps DST during Ramadan.

يحل رمضان في شهر يوليو وأغسطس في ٢٠١٢. وهذا الموضوع مُقلق على الأقل في المغرب وفلسطين، على الرغم من إبقاء التوقيت الصيفي في إيران أثناء شهر رمضان.
--~~~~ Fahd Alhazmi

Most Muslim countries do not use DST, partially for this reason.

معظم الدول الإسلامية لا تستعمل التوقيت الصيفي لهذا السبب تحديداً.
--~~~~ Marwa Idris

The 2011 declaration by Russia that it would not turn its clocks back was subsequently followed by a similar declaration from Belarus.

تصريح روسيا عام 2011 بأنهم لن يتراجعوا وتبعتهم بلروسيا بتصريح مماثل
--~~~~ wa3d_

[edit] Dispute over benefits and drawbacks

النزاع حول الايجابيات والسلبيات
--~~~~ Fahd Alhazmi

Proponents of DST generally argue that it saves energy, promotes outdoor leisure activity in the evening, and is therefore good for physical and psychological health, reduces traffic accidents, reduces crime, or is good for business.

إن مؤيدي نظام \"التقديم-التأخير الزمني\" غالبا ما يناقشون مسألة فائدة النظام في حفظ الطاقة و ملائمته لأوقات الخروج للاستمتاع بالأنشطة في المساء، فهو بدنيا و نفسيا مفيد للصحة. بالإضافة أن النظام يساعد في تخفيف حركة السير و الجرائم كما أن يساعد أصحاب الأعمال.
--~~~~ Nasser Almanji

Groups that tend to support DST are urban workers or professionals, retail businesses, outdoor sports enthusiasts and businesses, tourism operators, and others who benefit from increased light during the evening.

إن المجموعات التي تشجع هذا النظام، هي المجتمعات المدنية و التي تعمل في في المدن، أصحاب المحلات، رياضيي الهواء الطلق، مشغلوا الشركات السياحية، و غيرهم ممن يستفيدون من استمرارية ضوء الشمس في المساء.
--~~~~ Nasser Almanji

Opponents argue that actual energy savings are inconclusive, that DST can disrupt morning activities, and that the act of changing clocks twice a year is economically and socially disruptive and cancels out any benefit.

أما المعارضون، فيقولون أن مسألة توفير استهلاك الطاقة من خلال اتباع النظام فليست بالمفندة. فالنظام يعكر أنشطة الصباح، و القيام بتغيير الساعة مرتين في السنة ينتج اختلال في الأمور الاقتصادية و الاجتماعية و بالتالي أي إيجابية هناك ما يقابلها من سلبية و بالتالي ليس هناك فائدة.
--~~~~ Nasser Almanji

Groups that have tended to oppose DST are farmers, transportation companies, and the indoor entertainment business.[citation needed]

المجموعات الي تميل إلى معارضة هذا النظام هم المزارعين و شركات النقل و أعمال الترفيه في الأماكن المغلقة.
--~~~~ Fatima Madhi

Common agreement about the day\'s layout or schedule confers so many advantages that a standard DST schedule has generally been chosen over ad hoc efforts to get up earlier.

الاتفاق الشائعل لهذا اليوم هو التخطيط أو جدولة لإضفاء الكثير من الميزات للمعيار DST المجدول بات أخيرا يمكن اختياره على غيره من الجهود السابقة لإنجازه مبكرا.
--~~~~ muna

Although, the advantages of coordination are so great that many people ignore whether DST is in effect by altering their nominal work schedules to coordinate with television broadcasts or daylight.

على الرغم من هذا، مزايا التنسيق رائعة لدرجة أن الكثير من الناس يتجاهلون ما إن كان توقيت إستغلال النهار (DST) جاري المفعول عن طريق تعديل جداول أعمالهم لتتناسق مع إذاعات التلفاز أو تتناسق مع النهار.
--~~~~ Abdullah Alothman

DST is commonly not observed during most of winter, because its mornings are darker: workers may have no sunlit leisure time, and children may need to leave for school in the dark.

لا يلاحظ (التوقيت الصيفي) عادةً خلال فصل الشتاء إذ أن الصباحات تصبح أكثر عتمة: فقد لا يتمكن العمال من الحصول على ساعات راحة مضاءة بنور الشمس، وقد يضطر الأطفال إلى الذهاب إلى مدارسهم في الظلام.
--~~~~ Hayfa

Since DST is applied to many varying communities its effects may be very different depending on their culture, light levels, geography, and climate; that is why it is hard to make generalized conclusions about the absolute effects of the practice.

وبما أن (التوقيت الصيفي) يطبّق في مجتمعات متفاوتة، فإن تأثيره يختلف بحسب إختلاف ثقافتهم، مستويات الضوء، الجغرافيا، والمناخ، ولهذا يصبح من الصعب تحديد رأي معمم عن التأثير المطلق لاستخدام هذا التوقيت.
--~~~~ Hayfa

Some areas may adopt DST simply as a matter of coordination with others rather than for any direct benefits.

وقد تتبنى بعض المناطق (التوقيت الصيفي) لغرض الإتساق مع الآخرين فضلًا عن فوائده المباشرة.
--~~~~ Hayfa

[edit] Energy use

استخدام الطاقة
--~~~~ Fahd Alhazmi

DST\'s potential to save energy comes primarily from its effects on residential lighting, which consumes about 3.5% of electricity in the US and Canada.

قدرة DST (التوقيت الصيفي) على حفظ الطاقه تأتي اساسا من تأثيره على إضاءة المنشاءات ، والتي تحفظ ما يقارب 3.5% من الكهرباء في الولايات المتحده وكندا
--~~~~ Hessa Yousef

Delaying the nominal time of sunset and sunrise reduces the use of artificial light in the evening and increases it in the morning.

تأجيل أوقات الشروق والغروب تقلل من استخدام الإضاءة الصناعية في المساء وتزيدها في الصباح.
--~~~~ Fahd Alhazmi

As Franklin\'s 1784 satire pointed out, lighting costs are reduced if the evening reduction outweighs the morning increase, as in high-latitude summer when most people wake up well after sunrise.

كما قال فرنكلن متهكما ً, تكاليف الاضاءة تقل عندما يتغلب تقليل ساعات المساء على الزيادة المتنامية في ساعات النهار ,كما في صيف المناطق عالية الارتفاع عندما يستيقظ الناس بوقت متأخر جدا بعد طلوع الشمس
--~~~~ ثامر

كما أشارت هجائية فرانكلين عام 1784، ستنخفض تكاليف الإنارة إن كان إنخفاض المساء تجاوز زيادة النهار، كما في صيف خطوط العرض العليا عندما يستيقظ معظم الناس بحال جيدة بعد شروق الشمس.
--~~~~ Salma Al Babtain

An early goal of DST was to reduce evening usage of incandescent lighting, formerly a primary use of electricity.

أحد الأهداف الأولى للتوقيت الصيفي كان تقليل الاستخدام المسائي للإضاءة الساطعة، والتي كانت استخداماً أساسياً للكهرباء.
--~~~~ Fahd Alhazmi

Although energy conservation remains an important goal, energy usage patterns have greatly changed since then, and recent research is limited and reports contradictory results.

بالرغم من أن توفير الطاقة يبقى هدفاً مهماً، إلا أن أنماط استهلاك الطاقة تغيرت إلى حد كبير من ذلك الحين، والبحوث التي أجريت مؤخراً ما زالت قاصرة وتقدم نتائج متضاربة.
--~~~~ Fahd Alhazmi

Electricity use is greatly affected by geography, climate, and economics, making it hard to generalize from single studies.

يتأثر استهلاك الكهرباء بالجغرافيا، والمناح، والاقتصاد بشكل كبير، بما يجعله من الصعوبة بمكان التعميم من دراسات محددة.
--~~~~ Fahd Alhazmi

The US Dept.

دين الولايات المتحدة
--~~~~ wa3d_

of Transportation (DOT) concluded in 1975 that DST might reduce the country\'s electricity usage by 1% during March and April, but the National Bureau of Standards (NBS) reviewed the DOT study in 1976 and found no significant savings.

من المواصلات (DOT) اجمعت في 1975 ان (التوقيت الصيفي) DSTقد يقلل استخدام الدوله للكهرباء إلى 1% خلال شهر مارس و ابريل، ولكن المكتب الوطني للمعايير (NBS) راجع دراسة DOT في 1976 و لم يجد اي توفير ظاهر.
--~~~~ Hessa Yousef

In 2000 when parts of Australia began DST in late winter, overall electricity consumption did not decrease, but the morning peak load and prices increased.

في عام ٢٠٠٠ عندما بدأت أجزاء من أستراليا استخدام التوقيت الصيفي في أواخر الشتاء لم ينخفض استهلاك الكهرباء عموما ولكن زاد حِمْل الذروة الصباحية وزادت الأسعار
--~~~~ Rawan

In Western Australia during summer 2006–07, DST increased electricity consumption during hotter days and decreased it during cooler days, with consumption rising 0.6% overall.

في غرب استراليا خلال صيف 2006-07 التوقيت الصيفي زاد من استهلاك الكهرباء في أيام الصيف الحارة، وقلل من استخدامه في الأيام الباردة. زادت النسبة العامة لاستهلاك الكهرباء بمقدار 0.6%
--~~~~ wa3d_

Although a 2007 study estimated that introducing DST to Japan would reduce household lighting energy consumption, a 2007 simulation estimated that DST would increase overall energy use in Osaka residences by 0.13%, with a 0.02% decrease due to less lighting more than outweighed by a 0.15% increase due to extra cooling; neither study examined non-residential energy use.

كما قدرت دراسة اجريت في اليابان عام 2007, بأن تطبيق التوقيت الصيفي سيقلل من استهلاك الكهرباء, وقد قدرت دراسة اخرى اجريت في نفس العام بأن التوقيت الصيفي سيزيد من اجمالي استهلاك الطاقة الكهربائية في مدينة اوساكا السكنية بـ 0.13%, مع تقليل تكاليف الاضاءة بمقدار 0.02% مقابل 0.15% زيادة في تكاليف التكييف; كلاتا الدراستين لم تتطرق للجانب التجاري او غير السكني.
--~~~~ ثامر

This is probably because DST\'s effect on lighting energy use is mainly noticeable in residences.

وهذا على الأرجح بسبب تأثير التواقيت الصيفية على استخدام الطاقة الضوئية الملاحظ غالباً في المناطق السكنية
--~~~~ نورة

A 2007 study found that the earlier start to DST that year had little or no effect on electricity consumption in California.

في دراسة عام ٢٠٠٧ وُجد ان في وقت سابق لبدء التوقيت الصيفي ذلك العام كان له تأثير ضئيل أو معدوم على استهلاك الكهرباء في ولاية كاليفورنيا.
--~~~~ Mansour_a_j

A 2007 study estimated that winter daylight saving would prevent a 2% increase in average daily electricity consumption in Great Britain.

في دراسة عام ٢٠٠٧ قُدر ان التوقيت الشتوي من شأنه أن يمنع زيادة بنسبة ٢٪ في متوسط الاستهلاك الكهربائي في بريطانيا العظمى.
--~~~~ Mansour_a_j

This paper was revised in October 2009 .

هذه الورقة تم تعديلها في أكتوبر 2009
--~~~~ Khulood Mohammed

A 2008 study examined billing data in Indiana before and after it adopted DST in 2006, and concluded that DST increased overall residential electricity consumption by 1% to 4%, due mostly to extra afternoon cooling and extra morning heating; the main increases came in the fall.

أجرت دراسة في عام 2008 فحص على بيانات الفواتير في إنديانا قبل وبعد إعتماد التوقيت الصيفي عام 2006، واستنتجت أن التوقيت الصيفي زاد الإستهلاك السكاني العام للكهرباء بنسبة من 1% إلى 4% بسبب التكييف الإضافي فترة الظهيرة والتدفئة الإضافية فترة الصباح؛ الزيادات الأساسية كانت في الخريف.
--~~~~ Salma Al Babtain

ظهرت دراسة عام 2008 فحصت بيانات الفواتير في ولاية انديانا قبل وبعد DST وتوصلت إلى أن DST زاد من استهلاك الكهرباء من 1% إلى 4%، غالبا بسبب تبريد فترة الظهيرة، وتسخين فترة الصباح. الزيادة الأساسية ظهرت في الخريف.
--~~~~ wa3d_

The overall annual cost of DST to Indiana households was estimated to be $9 million, with an additional $1.7–5.5 million for social costs due to increased pollution.

تقدر التكلفة السنوية لاستعمال التوقيت الصيفي في منازل انديانا بـ ٩ ملايين دولار، مع ١.٧-٥.٥ مليون دولار كتكاليف اضافية عائدة إلى التزايد السكاني.
--~~~~ Fahd Alhazmi

The US Dept.

قسم الولايات المتحدة
--~~~~ wa3d_

of Energy (DOE) concluded in a 2008 report that the 2007 US extension of DST saved 0.5% of electricity usage during the extended period.

الطاقة (DOE) وخلص في تقرير 2008 أن الولايات المتحدة تمديد لعام 2007 DST حفظ 0.5٪ من استهلاك الكهرباء في خلال فترة طويلة.
--~~~~ SARA ALGhamdi

This report analyzed only the extension, not the full eight months of daylight saving, and did not examine the use of heating fuels.

وقد حلل هذا التقرير فترة الامتداد فقط وليس الثمانية أشهر الكاملة من التوقيت النهار المدخر، كما أنه لم يتطرق لاستخدام وقود التدفئة.
--~~~~ Hayfa

Several studies have suggested that DST increases motor fuel consumption.

عدة دراسات اقترحت ان توقيت استغلال ساعات النهار يزيد من استهلالك الوقود للمركبات
--~~~~ ثامر

The 2008 DOE report found no significant increase in motor gasoline consumption due to the 2007 US extension of DST.

نقرير وزارة الطاقة الامريكية اشار في 2008 الى انه لا توجد زيادة في استهلاك المركبات للوقود نتيجة لتمديد العمل في التوقيت الصيفي في الولايات المتحدة عام 2007
--~~~~ ثامر

[edit] Economic effects

التأثيرات الإقتصادية
--~~~~ Marwa Idris

Retailers, sporting goods makers, and other businesses benefit from extra afternoon sunlight, as it induces customers to shop and to participate in outdoor afternoon sports.

تجار التجزئة، صانعي السلع الرياضية، وغيرها من الشركات تستفيد من أشعة الشمس بعض الظهر الإضافية لانها تفضي العملاء على التسوق و المشاركة في الألعاب الرياضية في الهواء الطلق بعد الظهر
--~~~~ LujBuk

In 1984, Fortune magazine estimated that a seven-week extension of DST would yield an additional $30 million for 7-Eleven stores, and the National Golf Foundation estimated the extension would increase golf industry revenues $200 million to $300 million.

قدّرت مجلة فورتشن في عام 1984 أن زيادة سبعة أسابيع من التوقيت النهاري ستعود بريع 30 مليون دولار أمريكي إضافي على متاجر 7-Eleven، كما قدّرت مؤسسة ناشيونال غولف أن الزيادة ستزيد من عائدات صناعة الغولف مابين $200 مليون إلى $300 مليون دولار أمريكي.
--~~~~ Hayfa

A 1999 study estimated that DST increases the revenue of the European Union\'s leisure sector by about 3%.

وقدّرت دراسة في عام 1999 أن التوقيت النهاري يزيد من عائدات قطاع الاستجمام في الإتحاد الأوروبي بما يقارب 3٪.
--~~~~ Hayfa

وفي دراسة اجريت عام 1999 قدرت بأن قطاع الترفية سيزيد بمقدار 3% في الاتحاد الاوروبي
--~~~~ ثامر

في دراسة عام ١٩٩٩ خلصت الى ان الDST زاد دخل القطاع التجاري في الاتحاد الاوربي خلال اوقات الفراغ بما يقارب ٣٪
--~~~~ Abdulrahman Alasem

Conversely, DST can adversely affect farmers and others whose hours are set by the sun and they have traditionally opposed the practice, although farmers are now often neutral or in favour of DST. One example of why farmers used to oppose DST: grain harvesting is best done after dew evaporates, so when field hands arrive and leave earlier in summer their labor is less valuable.

وعلى النقيض، فإن التوقيت النهاري من الممكن أن يؤثر على الفلاحين وآخرون ممن يعتمدون في توقيتهم على الشمس على نحوٍ معاد، وذلك بالرغم من أن الفلاحين في الوقت الحالي إما محايدين أو ممن يفضّل التوقيت الصيفي. وعلى سبيل المثال لسبب معاداة الفلاحين للتوقيت الصيفي: أن حصد الحبوب يفضّل أن يتم بعد تبخّر الندى، ولذا حين تصل الأيدي العاملة وتغادر الحقل مبكرًا في أيام الصيف، يصبح عملهم ذو قيمة أقل.
--~~~~ Hayfa

في المقابل , فأن التوقيت الصيفي سيؤثر سلبا على المزارعين ومن يعتمدون على الشمس في مواقيتهم , والذين اعتبروا تاريخياً من المعارضين للتوقيت الصيفي , ولكنهم الآن من المحايدين او حتى من المؤيدين للتوقيت الصيفي, احدى الامثلة على سبب معارضتهم للتوقيت الصيفي ان حصاد الحبوب يتم في الغالب بعد نقطة الندى لذى فأن قدوم ومغادرة العمال في وقت مبكر في فصل الصيف سيجعل عملهم غير ذي قيمة.
--~~~~ ثامر

Dairy farmers are another group who complain of the change as their cows are sensitive to the timing of milking, so when their deliveries need to be made earlier their systems are disrupted.

ويشتكي عاملي الألبان أيضًا من هذا التغيير، إذ أن الأبقار حساسين لوقت حلبهم، لذا حين يتقرر حلبهم في وقت أبكر، يتسبب ذلك في عرقلة نظامهم.
--~~~~ Hayfa

However, their earlier opposition to the practice has been moderated by technological and social changes.

المعارضة السابقة أصبحت خاضعة للتقنية والتغيرات الاجتماعية
--~~~~ wa3d_

Today some farmers groups are even in favour of DST.

حالياً، بعض مجموعات المزارعين مؤيدون لتوقيت استغلال وقت النهار.
--~~~~ Reema

DST also hurts prime-time broadcast ratings, drive-ins and other theaters.

DST يضر أيضا تقييمات البث في وقت الذروة، حملة الإضافية والمسارح الأخرى.
--~~~~ SARA ALGhamdi

Changing clocks and DST rules has a direct economic cost, entailing extra work to support remote meetings, computer applications and the like.

قوانين تغيير الوقت و DST لها تكلفة اقتصادية مباشرة ، تتطلب عمل اكثر لمساندة الاجتماعات البعيدة وبرامج الحاسب الالي وماشابه.
--~~~~ Asmaa

For example, a 2007 North American rule change cost an estimated $500 million to $1 billion.

مثال ، في ٢٠٠٧ في شمال امريكا اصبح ثمن الـ ٥٠٠ مليون دولار يكلف بليون دولار.
--~~~~ IBRA_ZD

Although it has been argued that clock shifts correlate with decreased economic efficiency, and that in 2000 the daylight-saving effect implied an estimated one-day loss of $31 billion on US stock exchanges, the estimated numbers depend on the methodology and the results have been disputed.

على الرغم من أن البعض يرى أن التحولات على مدار الساعة ترتبط الكفاءة الاقتصادية انخفضت، وأنه في عام 2000 تأثير الصيفي ضمنا ما يقدر في يوم واحد خسارة 31 مليار دولار في البورصات الأمريكية، فإن الأرقام المقدرة تعتمد على المنهجية والنتائج كانت قد المتنازع عليها.
--~~~~ SARA ALGhamdi

[edit] Public safety

السلامة العامة
--~~~~ Fahd Alhazmi

In 1975 the US DOT conservatively identified a 0.7% reduction in traffic fatalities during DST, and estimated the real reduction to be 1.5% to 2%, but the 1976 NBS review of the DOT study found no differences in traffic fatalities.

في عام 1975 وزارة النقل الامريكية حددت بتحفظ انخفاض بنسبة 0.7٪ في الوفيات المرورية خلال DST، ويقدر الحد الحقيقي هو 1.5٪ إلى 2٪، ولكن استعراض NBS لعام 1976 دراسة DOT لا توجد فروق في ضحايا حوادث المرور.
--~~~~ SARA ALGhamdi

In 1995 the Insurance Institute for Highway Safety estimated a reduction of 1.2%, including a 5% reduction in crashes fatal to pedestrians.

في عام 1995 يقدر معهد التأمين للسلامة على الطرقات السريعة انخفاض بنسبة 1.2٪، بما في ذلك تخفيض 5٪ في حوادث قاتلة للمشاة.
--~~~~ SARA ALGhamdi

Others have found similar reductions.

وجدت دراسات اخرى تخفيض متماثل
--~~~~ Mansour_a_j

Single/Double Summer Time (SDST), a variant where clocks are one hour ahead of the sun in winter and two in summer, has been projected to reduce traffic fatalities by 3% to 4% in the UK, compared to ordinary DST. It is not clear whether sleep disruption contributes to fatal accidents immediately after the spring clock shifts.

فقد كان من المتوقع واحدة / مزدوجة التوقيت الصيفي (SDST)، وهو البديل حيث الساعات هي ساعة واحدة قبل الشمس في فصل الشتاء واثنان في الصيف، للحد من ضحايا حوادث المرور بنسبة 3٪ إلى 4٪ في المملكة المتحدة، مقارنة ب DST العاديين. وليس من الواضح ما إذا كان اضطراب النوم يسهم في الحوادث المميتة على الفور بعد التحولات على مدار الساعة الربيع.
--~~~~ SARA ALGhamdi

A correlation between clock shifts and traffic accidents has been observed in North America and the UK but not in Finland or Sweden.

وقد لوحظ وجود علاقة بين التحولات على مدار الساعة والحوادث المرورية في أمريكا الشمالية والمملكة المتحدة ولكن ليس في فنلندا أو السويد.
--~~~~ SARA ALGhamdi

If this effect exists, it is far smaller than the overall reduction in traffic fatalities.

وإن تواجد هذا الأثر، فهو أصغر بكثير من مجمل عدد الحوادث المرورية
--~~~~ wa3d_

A 2009 US study found that on Mondays after the switch to DST, workers sleep an average of 40 minutes less, and are injured at work more often and more severely.

rnدراسة أمريكية 2009، أن يوم الاثنين بعد التبديل إلى DST والعمال النوم في المتوسط ​​40 دقيقة أقل، ويصابون في العمل في كثير من الأحيان وبشدة أكثر.
--~~~~ SARA ALGhamdi

In the 1970s the US Law Enforcement Assistance Administration (LEAA) found a reduction of 10% to 13% in Washington, D.C.\'s violent crime rate during DST. However, the LEAA did not filter out other factors, and it examined only two cities and found crime reductions only in one and only in some crime categories; the DOT decided it was "impossible to conclude with any confidence that comparable benefits would be found nationwide".

في 1970s وجدت الإدارة الأمريكية المكلفين بإنفاذ القوانين المساعدة (LEAA) انخفاضا من 10٪ إلى 13٪ في واشنطن، DC \ \ 'ق معدل جرائم العنف خلال DST. ومع ذلك، فإن LEAA لا تصفية عوامل أخرى، ودرست فقط مدينتين وجدت فقط في خفض الجريمة واحدة وفقط في بعض فئات الجريمة، وقررت وزارة النقل كان \ "من المستحيل أن يبرم مع أي ثقة في أن وجدت فوائد مماثلة على الصعيد الوطني \ ".
--~~~~ SARA ALGhamdi

Outdoor lighting has a marginal and sometimes even contradictory influence on crime and fear of crime.

الإضاءة في الهواء الطلق لها تأثير هامشي ومتناقضة في بعض الأحيان حتى على الجريمة والخوف من الجريمة.
--~~~~ SARA ALGhamdi

In several countries, fire safety officials encourage citizens to use the two annual clock shifts as reminders to replace batteries in smoke and carbon monoxide detectors, particularly in autumn, just before the heating and candle season causes an increase in home fires.

في العديد من البلدان، والمسؤولين السلامة من الحرائق تشجيع المواطنين على استخدام فترتين على مدار الساعة السنوي عن تذكير لاستبدال البطاريات في أجهزة الكشف عن أول أكسيد الكربون والدخان، وخاصة في فصل الخريف، قبل موسم التدفئة وشمعة يسبب زيادة في الحرائق المنزلية.
--~~~~ SARA ALGhamdi

Similar twice-yearly tasks include reviewing and practicing fire escape and family disaster plans, inspecting vehicle lights, checking storage areas for hazardous materials, reprogramming thermostats, and seasonal vaccinations.

مماثلة مرتين سنويا وتشمل مهام استعراض وممارسة النجاة من الحريق والكوارث خطط الأسرة، وتفتيش السيارة أضواء، والتحقق من مناطق تخزين المواد الخطرة، إعادة برمجة الحرارة، واللقاحات الموسمية.
--~~~~ SARA ALGhamdi

Locations without DST can instead use the first days of spring and autumn as reminders.

يمكن استخدام مواقع دون DST بدلا الأيام الأولى من فصل الربيع والخريف والتذكير.
--~~~~ SARA ALGhamdi

[edit] Health

الصحة
--~~~~ Marwa Idris

DST has mixed effects on health.

DST له آثار مختلفة على الصحة
--~~~~ ريم

In societies with fixed work schedules it provides more afternoon sunlight for outdoor exercise.

في المجتمعات التي تعتمد على جداول عمل ثابتة يوفر التوقيت الصيفي المزيد من الوقت لعمل نشاطات خارجية بعد الظهيرة في ضوء الشمس.
--~~~~ Ammar Alqahtani

It alters sunlight exposure; whether this is beneficial depends on one\'s location and daily schedule, as sunlight triggers vitamin D synthesis in the skin, but overexposure can lead to skin cancer.

التوقيت الصيفي يؤدي إلى تغير آلية التعرض لضوء الشمس (سواءاً كان هذا التغير مفيد يعتمد على الموقع والجدول الزمني اليومي، حيث أن أشعة الشمس تحتوي على فيتامين (د) الذي يمتصه الجلد، ولكن التعرض المفرط لأشعة الشمس يمكن أن يؤدي إلى سرطان الجلد).
--~~~~ Ammar Alqahtani

Sunlight strongly influences seasonal affective disorder, both the summer version and the winter version; the use of DST, with unnatural late sunsets, for two-thirds of the year has a greater impact on summer SAD sufferers than normal standard time does on winter SAD sufferers in winter[citation needed].

أشعة الشمس تؤثر تأثيرا قوياً في الاضطرابات النفسية الموسمية سواءاً الاضطرابات المصاحبة للتغير السنوي الفصلي صيفاً أو شتاءاً بسبب غروب الشمس في وقت متأخر من اليوم. فإن إستخدام التوقيت الصيفي لثلثي العام لديه تأثير أكبر من الوقت القياسي العادي للذين يعانون من الاضطرابات النفسية الموسمية الصيفية منه على الذين يعانون من الاضطرابات النفسية الموسمية في فصل الشتاء [بحاجة لمصدر].
--~~~~ Ammar Alqahtani

DST may help in depression by causing individuals to rise earlier, but some argue the reverse.

قد يساعد التوقيت الصيفي في الاكتئاب من خلال التسبب في استيقاظ بعض الأفراد في وقت مبكر، ولكن البعض يقول عكس ذلك.
--~~~~ Ammar Alqahtani

The Retinitis Pigmentosa Foundation Fighting Blindness, chaired by blind sports magnate Gordon Gund, successfully lobbied in 1985 and 2005 for US DST extensions, but DST can hurt night blindness sufferers.

مؤسسة مكافحة العمى التهاب الشبكية الصباغي، الذي يرأسه جوردون الرياضية أعمى قطب جند، ضغطت بنجاح في عام 1985 و 2005 لملحقات DST الولايات المتحدة، ولكن يمكن أن يضر الذين يعانون من DST العمى الليلي.
--~~~~ SARA ALGhamdi

Clock shifts disrupt sleep and reduce its efficiency.

التحولات على مدار الساعة تعطيل النوم وتقليل كفاءتها.
--~~~~ SARA ALGhamdi

Effects on seasonal adaptation of the circadian rhythm can be severe and last for weeks.

يمكن أن الآثار على التكيف الموسمية للإيقاع الساعة البيولوجية تكون شديدة وتستمر لأسابيع.
--~~~~ SARA ALGhamdi

A 2008 study found that although male suicide rates rise in the weeks after the spring transition, the relationship weakened greatly after adjusting for season.

دراسة أجريت عام 2008 وجدت أنه على الرغم من ارتفاع معدلات الانتحار ذكر في الأسابيع بعد الانتقال الربيع، والعلاقة ضعفت بشكل كبير بعد تعديل للموسم.
--~~~~ SARA ALGhamdi

A 2008 Swedish study found that heart attacks were significantly more common the first three weekdays after the spring transition, and significantly less common the first weekday after the autumn transition.

وجدت دراسة سويدية أجريت عام 2008 ان النوبات القلبية كانت اكثر شيوعا بكثير في أيام الأسبوع الثلاثة الأولى بعد الانتقال الربيع، وأقل بكثير المشتركة في أيام الأسبوع الأول بعد الانتقال الخريف.
--~~~~ SARA ALGhamdi

The government of Kazakhstan cited health complications due to clock shifts as a reason for abolishing DST in 2005. In March 2011, Dmitri Medvedev, president of Russia, claimed that "stress of changing clocks" were the motivation for Russia to stay in DST all year long.

استشهد حكومة كازاخستان مضاعفات صحية بسبب التحولات على مدار الساعة كسبب لإلغاء التوقيت الصيفي في 2005. في مارس 2011، ادعى ديمتري ميدفيديف، رئيس روسيا، أن \ "الضغط من الساعات تغيير \" كانت الدافع بالنسبة لروسيا للبقاء في DST على مدار السنة.
--~~~~ SARA ALGhamdi

Officials at the time talked about an annual increase in suicides.

وتحدث مسؤولون في ذلك الوقت عن زيادة سنوية في الانتحار
--~~~~ ahmed tawfik

[edit] Complexity

التعقيد
--~~~~ Fahd Alhazmi

DST\'s clock shifts have the obvious disadvantage of complexity.

التحولات على مدار الساعة DST \ \ 'ق لديها عيوب واضحة من التعقيد.
--~~~~ SARA ALGhamdi

People must remember to change their clocks; this can be time-consuming, particularly for mechanical clocks that cannot be moved backward safely.

لابد أن يتذكر الناس تغيير ساعاتهم، ممكن أن يكون هذا الإجراء مستهلكا للوقت، خصوصا الساعات الميكانيكية التي لا ترجع للوراء بسهولة.
--~~~~ wa3d_

People who work across time zone boundaries need to keep track of multiple DST rules, as not all locations observe DST or observe it the same way.

الأشخاص الذين يعملون عبر حدود المنطقة الزمنية تحتاج إلى تتبع القواعد DST متعددة، وليس كل مواقع مراقبة DST أو الالتزام به بنفس الطريقة.
--~~~~ SARA ALGhamdi

The length of the calendar day becomes variable; it is no longer always 24 hours. Disruption to meetings, travel, broadcasts, billing systems, and records management is common, and can be expensive.

طول اليوم يصبح التقويم متغير، بل هو دائما لم يعد 24 ساعة. تعطل الاجتماعات، والسفر، والبث، ونظم الفواتير، وإدارة السجلات هو شائع، ويمكن أن تكون مكلفة.
--~~~~ SARA ALGhamdi

During an autumn transition from 02:00 to 01:00, a clock reads times from 01:00:00 through 01:59:59 twice, possibly leading to confusion.

أثناء الانتقال الخريف 2:00 حتي 01:00، على مدار الساعة يقرأ مرات من خلال 01:00:00 01:59:59 مرتين، مما قد يؤدي إلى الارتباك.
--~~~~ SARA ALGhamdi

Damage to a German steel facility occurred during a DST transition in 1993, when a computer timing system linked to a radio time synchronization signal allowed molten steel to cool for one hour less than the required duration, resulting in spattering of molten steel when it was poured.

الأضرار التي لحقت منشأة الصلب الألمانية وقعت خلال DST الانتقال في عام 1993، عندما نظام توقيت جهاز كمبيوتر مرتبط إلى تزامن إشارات الراديو الوقت المسموح الصلب المنصهر لتبرد لمدة ساعة واحدة أقل من المدة المطلوبة، مما أدى إلى يتناثر من الصلب المنصهر عندما سكب عليه .
--~~~~ SARA ALGhamdi

Medical devices may generate adverse events that could harm patients, without being obvious to clinicians responsible for care.

قد تولد الأجهزة الطبية الأحداث السلبية التي يمكن أن تؤذي مرضى، دون أن يكون واضحا للأطباء المسؤولين عن الرعاية.
--~~~~ SARA ALGhamdi

These problems are compounded when the DST rules themselves change; software developers must test and perhaps modify many programs, and users must install updates and restart applications.

وتتفاقم هذه المشاكل عندما قواعد DST أنفسهم التغيير؛ مطوري البرمجيات يجب اختبار وربما تعديل العديد من البرامج، ويجب على المستخدمين تثبيت التحديثات وإعادة تشغيل التطبيقات.
--~~~~ SARA ALGhamdi

Consumers must update devices such as programmable thermostats with the correct DST rules, or manually adjust the devices\' clocks.

يجب تحديث أجهزة المستهلكين مثل الحرارة للبرمجة مع قواعد DST الصحيح، أو يدويا ضبط الأجهزة \ ​​\ 'الساعات.
--~~~~ SARA ALGhamdi

Some clock-shift problems could be avoided by adjusting clocks continuously or at least more gradually —for example, Willett at first suggested weekly 20-minute transitions—but this would add complexity and has never been implemented.

واقترح في البداية تجنب بعض المشاكل مدار ساعة التحول عن طريق ضبط الساعات أو أكثر بشكل مستمر على الأقل تدريجيا، على سبيل المثال، لمدة 20 دقيقة أسبوعيا، ولكن هذه التحولات سوف تضيف المزيد من التعقيدات ولم تنفذ.
--~~~~ SARA ALGhamdi

DST inherits and can magnify the disadvantages of standard time.

ويمكن أن يرث DST تضخيم عيوب الوقت القياسي.
--~~~~ SARA ALGhamdi

For example, when reading a sundial, one must compensate for it along with time zone and natural discrepancies.

على سبيل المثال، عند قراءة مزولة، لا بد من التعويض عن ذلك جنبا إلى جنب مع المنطقة الزمنية والاختلافات الطبيعية.
--~~~~ SARA ALGhamdi

Also, sun-exposure guidelines like avoiding the sun within two hours of noon become less accurate when DST is in effect.

أيضا، تعرض للشمس مثل المبادئ التوجيهية تجنب الشمس خلال ساعتين من الظهر تصبح أقل دقة عندما DST قيد التنفيذ.
--~~~~ SARA ALGhamdi

[edit] Terminology

مصطلحات
--~~~~ عمر العمري

Although daylight saving time is considered to be correct, daylight savings time (with an "s") is commonly used.

يعتبر المصطلح daylight saving time صحيحا ً, ولكنه اكثر شيوعا ً بأضافة (s) في اخر الكلمة كما يلي daylight savings time
--~~~~ ثامر

The form daylight saving time uses the present participle saving as an adjective, as in labour saving device; the first two words are sometimes hyphenated, as in daylight-saving time.

ضوء النهار شكل توفير في الوقت الحاضر يستخدم النعت إنقاذ كصفة كما هو الحال في جهاز توفير العمالة ويتم أحيانا الواصلة أول كلمتين كما هو الحال في الوقت الصيفي.
--~~~~ SARA ALGhamdi

The common variants daylight savings time and daylight savings use savings by analogy to savings account.

ضوء النهار المتغيرات المشتركة وتوفير الوقت الصيفي استخدام الوفورات قياسا على حساب التوفير.
--~~~~ SARA ALGhamdi

Daylight time is also common.

التوقيت الصيفي يكون ايضا شائعاً .
--~~~~ Ibrahim

Willett\'s 1907 proposal used the term daylight saving, but by 1911 the term summer time replaced daylight saving time in draft legislation in Britain, and continental Europe uses similar phrases, such as Sommerzeit in Germany, zomertijd in Dutch, horario de verano or hora de verano in Spain and l\'heure d\'été in France, whereas in Italy the term is ora legale, that is, legal time (legally enforced time) as opposed to "ora solare", solar time, in Winter.

ويليت تستخدم \ \ 'ق 1907 اقتراح الصيفي الموفر، ولكن في عام 1911 فصل الصيف الطويل استبدال التوقيت الصيفي في مشروع القانون في بريطانيا، وأوروبا القارية يستخدم عبارات مشابهة، مثل Sommerzeit في ألمانيا، zomertijd باللغة الهولندية، horario دي فيرانو أو هورا دي فيرانو في اسبانيا وL \ \ 'heure د \ \' مؤسسة التدريب الأوروبية في فرنسا، في حين أنه في إيطاليا هذا المصطلح ORA legale، وهذا هو الوقت القانوني (الساعة القسري قانونا) بدلا من \ "\ ORA solare"، والطاقة الشمسية الوقت، في فصل الشتاء.
--~~~~ SARA ALGhamdi

The name of local time typically changes when DST is observed.

اسم التوقيت المحلي يتغير، عندما يلاحظ تغير في التوقيت الصيفي.
--~~~~ wa3d_

American English replaces standard with daylight: for example, Pacific Standard Time (PST) becomes Pacific Daylight Time (PDT).

تستبدل اللغة الأنجليزية الأمريكية كلمة "قياسي" بكلمة "صيفي" : على سبيل المثال، توقيت المحيط الهادئ القياسي تصبح توقيت المحيط الهادئ الصيفي.
--~~~~ Fatima Madhi

British English calls UK time British Summer Time (BST), and typically inserts summer into other time zones, e.g.

تُطلق اللغة الأنجليزية البريطانية على التوقيت في المملكة المتحدة بالتوقيت البريطاني الصيفي (ت ب ص ) و عادةً ما تُدرج مصطلح "الصيف" في المناطق الزمنية الأخرى، على سبيل المثال
--~~~~ Fatima Madhi

Central European Time (CET) becomes Central European Summer Time (CEST).

يُصبح توقيت وسط أوروبا (ت و أ) توقيت وسط أوروبا الصيفي (ت أ و ص).
--~~~~ Fatima Madhi

Abbreviations do not always change: for example, many (though not all) Australians say that Eastern Standard Time (EST) becomes Eastern Summer Time (also EST).

لا تتغير الاختصارات دائماً: على سبيل المثال، يقول العديد من الاستراليين بأن التوقيت الشرقي القياسي يُصبح التوقيت الشرقي الصيفي.
--~~~~ Fatima Madhi

In Australia it is also called EDT (Eastern Daylight Time)

و في أستراليا يُطلق عليه أيضاً بالتوقيت الصيفي.
--~~~~ Fatima Madhi

The American English mnemonic "spring forward, fall back" (also "spring ahead ...", "spring up ...", and "... fall behind") helps people remember which direction to shift clocks.

اللغة الإنجليزية الأمريكية ذاكري \ "الربيع إلى الأمام، تتراجع \" (أيضا \ "الربيع قبل ... \"، \ "الربيع حتى ... \"، و \ "... وراء سقوط \") يساعد الناس على تذكر اتجاه تحويل الساعات.
--~~~~ SARA ALGhamdi

North America now advances clocks before the vernal equinox, so the mnemonic disagrees with the astronomical definition of spring.

أمريكا الشمالية الآن التقدم الساعات قبل الاعتدال الربيعي، وبالتالي مساعد الذاكرة لا يتفق مع تعريف فلكية الربيع
--~~~~ LujBuk

[edit] Computing

الحوسبة
--~~~~ Beshayer aloliwi

Changes to DST rules cause problems in existing computer installations.

التغييرات لقواعد DST تسبب مشاكل للمنشآت القائمة على الحاسب الآلي
--~~~~ Beshayer aloliwi

For example, the 2007 change to DST rules in North America required many computer systems to be upgraded, with the greatest impact on email and calendaring programs; the upgrades consumed a significant effort by corporate information technologists.

على سبيل المثال، يتطلب التغيير DST 2007 إلى قواعد في أمريكا الشمالية العديد من أنظمة الكمبيوتر إلى ترقية، الذي له أكبر الأثر على البريد الإلكتروني وبرامج التقويم، ورفع مستوى المستهلك جهدا كبيرا من قبل خبراء التكنولوجيا المعلومات عن الشركات.
--~~~~ SARA ALGhamdi

Some applications standardize on UTC to avoid problems with clock shifts and time zone differences.

بعض التطبيقات تقوم على توحيد التوقيت العالمي لتجنب المشاكل مع التحولات على مدار الساعة واختلاف المنطقة الزمنية.
--~~~~ Mansour_a_j

Likewise, most modern operating systems internally handle and store all times as UTC and only convert to local time for display .

وبالمثل، معظم أنظمة التشغيل الحديثة داخليا تعالج وتخزن جميع الاوقات كتوقيت عالمي وتُحول الى الوقت المحلي للعرض فقط.
--~~~~ Mansour_a_j

However, even if UTC is used internally, the systems still require information on time zones to correctly calculate local time where it is needed.

ومع ذلك، حتى لو تم استخدام التوقيت العالمي داخليا، الأنظمة لا تزال بحاجة إلى معلومات عن المناطق الزمنية لحساب التوقيت المحلي بشكل صحيح حيث الحاجة إليه.
--~~~~ Mansour_a_j

Many systems in use today base their date/time calculations from data derived from the IANA time zone database.

العديد من الأنظمة التي تُستخدم اليوم تبني حساباتها للتاريخ/الوقت من البيانات المستمدة من قاعدة بيانات المنطقة الزمنية IANA
--~~~~ Huda Mansour

[edit] IANA time zone database

IANA توقيت قاعدة البيانات
--~~~~ رحاب

The IANA time zone database maps a name to the named location\'s historical and predicted clock shifts.

قاعدة بيانات توقيت IANA تعيّن اسم للمواقع المسماة تاريخيًا و توقع تحولات الوقت.
--~~~~ Beshayer aloliwi

This database is used by many computer software systems, including most Unix-like operating systems, Java, Mac OS X and Oracle; HP\'s "tztab" database is similar but incompatible.

قاعدة البيانات تستخدم على انظمة تشغيل اليونكس، الجافا، ماكنتوش والاوركل . قاعدة بيانات اتش بي تازتاب مماثله لها ولاكنها غير متوافق
--~~~~ Abdulkarim Alzahrani

When temporal authorities change DST rules, zoneinfo updates are installed as part of ordinary system maintenance.

عندما السلطات الزمنية DST تغيير قواعد، يتم تثبيت التحديثات معلومات المنطقة كجزء من صيانة النظام العادي.
--~~~~ SARA ALGhamdi

In Unix-like systems the TZ environment variable specifies the location name, as in TZ=\':America/New_York\'.

في يونكس مثل أنظمة متغير البيئة TZ يحدد اسم الموقع، كما هو الحال في TZ = \ \ ': أمريكا / نيويورك جديد _ \ \'.
--~~~~ SARA ALGhamdi

On Linux however there is a system-wide setting that is applied if the TZ environment variable isn\'t set, this setting is controlled by the contents of the /etc/localtime file, which is usually a symlink or hardlink to one of the zoneinfo files.

على لينكس ولكن هناك إعداد النظام الذي يتم تطبيقها إذا كان متغير البيئة TZ يسن \ \ 'ر مجموعة، يتم التحكم بواسطة هذا الإعداد محتويات ملف بالتوقيت المحلي / الخ / ، والذي عادة ما يكون الارتباط الرمزي أو ارتباط ثابت لأحد الملفات معلومات المنطقة.
--~~~~ SARA ALGhamdi

Internal time is stored in timezone-independent epoch time; the TZ is used by each of potentially many simultaneous users and processes to independently localize time display.

يتم تخزين الوقت في منطقة زمنية الداخلية المستقلة الحقبة الزمنية؛ يتم استخدام TZ من قبل كل من المستخدمين في وقت واحد العديد من المحتمل والعمليات بشكل مستقل في توطين عرض الوقت.
--~~~~ SARA ALGhamdi

Older or stripped-down systems may support only the TZ values required by POSIX, which specify at most one start and end rule explicitly in the value.

قد نظم أقدم أو تجريده أسفل فقط دعم القيم المطلوبة من قبل TZ POSIX التي تحدد واحدا على الأكثر بداية ونهاية حكم صراحة في القيمة.
--~~~~ SARA ALGhamdi

For example, TZ=\'EST5EDT,M3.2.0/02:00,M11.1.0/02:00\' specifies time for eastern North America starting in 2007. TZ must be changed whenever DST rules change, and the new TZ value applies to all years, mishandling some older timestamps.

على سبيل المثال، TZ = \ \ 'EST5EDT، M3.2.0/02: 00، M11.1.0/02: 00 \ \' يحدد الوقت المناسب لشرق أمريكا الشمالية ابتداء من عام 2007. يجب تغيير قواعد DST TZ كلما تتغير، وقيمة TZ جديدة سارية على جميع السنوات، بعض كبار السن من سوء الطوابع الزمنية.
--~~~~ SARA ALGhamdi

[edit] Microsoft Windows

مايكروسوفت ويندوز
--~~~~ ahmed tawfik

As with zoneinfo, a user of Microsoft Windows configures DST by specifying the name of a location, and the operating system then consults a table of rule sets that must be updated when DST rules change.

كما هو الحال مع منطقة معلومات، مستخدم من مايكروسوفت ويندوز DST تتكوين عن طريق تحديد اسم الموقع، ونظام التشغيل ثم يتشاور جدول مجموعات القاعدة التي يجب أن يتم تحديث عندما تغير قواعد DST.
--~~~~ SARA ALGhamdi

Procedures for specifying the name and updating the table vary with release.

الإجراءات لتحديد الاسم وتحديث الجدول تختلف باختلاف الإصدار
--~~~~ Beshayer aloliwi

Updates are not issued for older versions of Microsoft Windows.

لا تصدر تحديثات للإصدارات القديمة من مايكروسوفت ويندوز.
--~~~~ Beshayer aloliwi

Windows Vista supports at most two start and end rules per time zone setting.

يدعم ويندوز فيستا على الأكثر قاعدتين في البداية والنهاية في إعداد المنطقة الزمنية.
--~~~~ Beshayer aloliwi

In a Canadian location observing DST, a single Vista setting supports both 1987–2006 and post-2006 time stamps, but mishandles some older time stamps.

في موقع المراقبة الكندي DST، اعدادات واحدة لفيستا تدعم كل من 1987-2006 و وبعد عام 2006 طوابع الوقت، ولكن يهين بعض طوابع الوقت القديمة.
--~~~~ Beshayer aloliwi

Older Microsoft Windows systems usually store only a single start and end rule for each zone, so that the same Canadian setting reliably supports only post-2006 time stamps.

انظمة مايكروسوفت ويندوز القديمة تخزن في العادة فقط قاعدة واحدة للبداية والنهاية لكل منطقة, بحيث نفس الإعداد الكندي يدعم بشكل موثوق طابعات الوقت فقط بعد عام 2006.
--~~~~ Beshayer aloliwi

These limitations have caused problems. For example, before 2005, DST in Israel varied each year and was skipped some years.

تسببت هذه القيود بمشاكل. على سبيل المثال، قبل عام 2005، تغيرت DST في إسرائيل كل عام وتم تخطيها بعض السنوات.
--~~~~ Beshayer aloliwi

Windows 95 used rules correct for 1995 only, causing problems in later years.

نظام التشغيل Windows 95 استخدم قواعد صالحة فقط لـ 1995 ،ولكن تسبب مشاكل في السنوات اللاحقة.
--~~~~ Beshayer aloliwi

In Windows 98 Microsoft marked Israel as not having DST, forcing Israeli users to shift their computer clocks manually twice a year.

في برنامج Windows 98 شركة مايكرو سوفت لم تذكر بأن اسرائيل تستخدم التوقيت الصيفي , مجبرة المستخدمين الاسرائليين لتغيير ساعة حواسيبهم يدوينا ً مرتان في السنة
--~~~~ ثامر

The 2005 Israeli Daylight Saving Law established predictable rules using the Jewish calendar but Windows zone files cannot represent the rules\' dates in a year-independent way.

أنشأ قانون التوقيت الصيفي الاسرائيلي قواعد يمكن التنبؤ بها مستخدماً التقويم اليهودي، لكن ملفات المنطقة في نظام ويندوز لا تمثل القواعد و التواريخ بالنسبة لنهج سنة مستقلة.
--~~~~ Fatima Madhi

Partial workarounds, which mishandle older time stamps, include manually switching zone files every year and a Microsoft tool that switches zones automatically.

أساليب الالتفاف الجزئية التي أساءت استخدام طوابع زمنية أقدم تشمل تبديل ملفات المنطقة يدوياً كل عام و أداة مايكروسوفت تستبدل المناطق تلقائياً.
--~~~~ Fatima Madhi

Microsoft Windows keeps the system real-time clock in local time.

مايكروسوفت ويندوز تبقي ساعة النظام بالتوقيت المحلي
--~~~~ wa3d_

This causes several problems, including compatibility when multi booting with operating systems that set the clock to UTC, and double-adjusting the clock when multi booting different Windows versions, such as with a rescue boot disk.

هذا يسبب مشاكل عدة ، بما في ذلك التوافق عند التمهيد المتعدد مع أنظمة التشغيل التي تحدد الساعة ل UTC ، وضبط الساعة ضبط مزدوج عند التمهيد المتعدد في مختلف إصدارات ويندوز، مثل إنقاذ قرص التمهيد.
--~~~~ Beshayer aloliwi

This approach is a problem even in Windows-only systems: there is no support for per-user timezone settings, only a single system-wide setting.

rnrnمساء الخير..rnrnrn يعد هذا النهج مشكلة حتى في الأنظمة الخاصة بويندوز حيث لايوجد أي نظام دعم لفارق التوقيت الزمني والخاص بكل مستخدم إنما فقط نظام عام وموحد...
--~~~~ Yasmeen Albalawi

In 2008 Microsoft hinted that future versions of Windows will partially support a Windows registry entry RealTimeIsUniversal that had been introduced many years earlier, when Windows NT supported RISC machines with UTC clocks, but had not been maintained since.

في عام 2008 لمحت مايكروسوفت أن الإصدارات المستقبلية من ويندوز ستدعم جزئيا إدخال سجل ويندوز RealTimeIsUniversal التي تم إدخالها منذ سنوات عديدة في وقت سابق، عندما دعمت ويندوز NT آلات RISC مع ساعات UTC، ولكن لم يتم الاحتفاظ بها منذ ذلك الحين.
--~~~~ Beshayer aloliwi

An interesting effect can be observed with file time properties.

يمكن ملاحظة تأثير مثير للاهتمام مع خواص ملفات الوقت .
--~~~~ نورة

The NTFS file system used by recent versions of Windows stores the file with a UTC time stamp, but displays it corrected to local—or seasonal—time.

نظام الملفات NTFS المستخدمة من قبل الإصدارات الأخيرة من ويندوز تخزن الملف مع الطابع الزمني UTC، ولكن تعرضه مصحح للوقت المحلي أو الموسمي.
--~~~~ Beshayer aloliwi

However, the FAT filesystem commonly used on removable devices stores only the local time.

على كل حال ، فإن نظام الملفات FAT اُستخدِم في الشائع للاجهزة المخزنة القابلة للإزالة فقط بالتوقيت المحلي.
--~~~~ رحاب

Consequently, when a file is copied from the hard disk onto separate media, its time will be set to the current local time.

وبالتالي ، عندما يتم نسخ الملف من القرص الصلب على وسائط منفصلة ، سيتم تعيين وقتها للوقت المحلي الحالي .
--~~~~ Mansour_a_j

If the time adjustment is changed, perhaps automatically (daylight saving) or if the user selects a different time zone, then when the timestamps of the original file and the copy are compared there will be a difference.

إذا تم تغيير ضبط التوقيت تلقائياً (استغلال التوقيت الصيفي) أو إذا اختار المستخدم منطقة زمنية مختلفة، عندها لن توجد فوارق عند مقارنة الختم الزمني للملف الأصلي و الصوة.
--~~~~ Fatima Madhi

This may be verified (without having to wait for the next equinox) by copying a file, removing the media, adjusting the time zone options, reconnecting the media, and viewing the details of the file and its copy.

و يمكن التحقق من ذلك (دون الحاجة لانتظار الاعتدال الربيعي أو الخريفي التالي) عن طريق نسخ ملف و إزالة الوسائط و تعديل خيارات المنطقة الزمنية و إعادة اتصال الوسائط و عرض تفاصيل الملف و النسخة منه.
--~~~~ Fatima Madhi

The same effect can be observed when compressing and uncompressing files with some file archivers.

ويمكن ملاحظة نفس التأثير عند ضغط وفتح الملفات بستخدام برامج الارشفة المستخدمة في الحاسوب.
--~~~~ Ammar Alqahtani

It is the NTFS file that changes seen time.

وهذا هو ملف "التقنية الجديدة لنظم الملفات" الذي يغير الوقت المرئي.
--~~~~ Ammar Alqahtani

One can store a file listing and check it after the DST change.

rnيمكن للمرء أن يخزين قائمة ملفات ومن ثم التحقق منها بعد تغيير للتوقيت الصيفي.
--~~~~ Ammar Alqahtani

This effect should be kept in mind when trying to determine if a file is a duplicate of another although there are other methods of comparing files for equality like using checksum algorithms.

هذا التأثير يجب أن يؤخذ في الاعتبار عند محاولة تحديد ما إذا كان الملف هو نسخة مكررة من ملف آخر وعلى الرغم من أن هناك طرق أخرى لضغظ الملفات مساوية تماماً كاستخدام خوارزميات تدقيق المجموع.
--~~~~ Ammar Alqahtani

[edit] Permanent daylight saving time

توقيت صيفي دائم
--~~~~ Fahd Alhazmi

A move to "permanent daylight saving time" (staying on summer hours all year with no time shifts) is sometimes advocated, and has in fact been implemented in some jurisdictions such as Iceland, Russia, and Belarus.

الانتقال إلى "إستخدام دائم للتوقيت الصيقي" (البقاء على ساعات التوقيت الصيفي طوال العام بدون تغيير) في بعض الأحيان مرغوم من العامة وفي الواقع لقد تم تطبيقة في بعض الولايات القضائية مثل أيسلندا، وروسيا، وبيلاروسيا "روسيا البيضاء".
--~~~~ Ammar Alqahtani

The United Kingdom stayed on daylight saving time from 1968 to 1971. Advocates cite the same advantages as normal DST without the problems associated with the twice yearly time shifts.

بقيت المملكة المتحدة على التوقيت الصيفي من عام 1968 حتي عام 1971. المؤيدون أكدو أن المزايا للتوقيت الصيفي هي نفس التوقيت الطبيعي بدون المشاكل المرتبطة بتغير التوقيت مرتين في السنة.
--~~~~ Ammar Alqahtani

However, many remain unconvinced of the benefits, citing the same problems and the relatively late sunrises, particularly in winter, that year-round DST entails.

ومع ذلك فإن العديد لا يزالون غير مقتنعين من الفوائد، نقلا عن نفس المشاكل المصاحبة للشروق في وقت متأخر نسبيا، وخاصة في فصل الشتاء، والتوقيت الصيفي على مدار السنة مستمر.
--~~~~ Ammar Alqahtani

"Permanent daylight saving time" or permanent summer time are perhaps misnomers, as the practice essentially becomes the "standard time" for the area.

"استخدام التوقيت الصيفي بشكل دائم" أو استمرارية توقيت فصل الصيف مسمى خاطئ، ويصبح تطبيق "الوقت القياسي" أساسا للمنطقة.
--~~~~ Ammar Alqahtani

However, it can be considered to be a deviation from the internationally agreed timezone of the Coordinated Universal Time system.

ومع ذلك يمكن اعتبار "الأستخدام الدائم للتوقيت الصيفي" انحراف عن التوقيت المتفق عليه دوليا في نظام التوقيت العالمي.
--~~~~ Ammar Alqahtani

Many jurisdictions such as Argentina, Georgia, Kazakhstan, Senegal, Sudan, Turkmenistan, and Tokelau can be considered to use a form of de facto permanent daylight saving time[citation needed] because they use time zones located to the east of the time zones they are geographically located in.

وهناك العديد من الولايات القضائية مثل الأرجنتين وجورجيا وكازاخستان، والسنغال، والسودان، وتركمانستان، وتوكلو (إقليم تابع لنيوزلندا) التي يمكن إعتبار استخدامهم "بحكم الأمر الواقع" نموذج من استخدام التوقيت الصيفي بشكل دائم توفير الوقت [بحاجة لمصدر] لأنها تستخدم التوقيت الزمني للمناطق الواقعة شرقاً من المناطق الجغرافية التي نقع فيها.
--~~~~ Ammar Alqahtani

Thus their local times are later than the time they would theoretically occur under a "pure" system, such as the nautical time system, giving the same effect as year-round DST.[citation needed]

وبالتالي فإن أوقاتهم المحلية متأخرة عن الوقت الذي يمكن أن يحدث نظريًا تحت نظام نقي ، مثل نظام الوقت البحري ، وإعطاء نفس التأثير على مدار السنة DST. [بحاجة لمصدر]
--~~~~ Beshayer aloliwi

[edit] By country

بواسطة دولة
--~~~~ YASSER